Se tiene constancia del empleo de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en telas plásticas de cloruro de polivinilo (PVC). | UN | وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية. |
Será importante desalentar la sustitución del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial con otras sustancias peligrosas para el medioo ambiente. | UN | وسيكون من المهم عدم تشجيع الاستعاضة عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى ضارة بيئياً. |
Por ello, el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial es motivo de inquietud en muchas regiones del mundo. | UN | ولهذه الأسباب، يسبب الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قلقاً في كثير من مناطق العالم. |
el pentaBDE se ha propagado por todo el medio ambiente del planeta. | UN | وينتشر الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بصورة كبيرة في البيئة العالمية. |
Se tiene constancia del empleo de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en telas plásticas de cloruro de polivinilo (PVC). | UN | وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية. |
Será importante desalentar la sustitución del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial por otras sustancias perjudiciales para el medio ambiente. | UN | وسيكون من المهم عدم تشجيع الاستعاضة عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى ضارة بيئياً. |
Evaluación de la gestión de riesgos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري |
Por ello, los componentes del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial son motivo de inquietud en muchas regiones del mundo. | UN | ولهذه الأسباب، تسبب مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قلقاً في كثير من مناطق العالم. |
En el medio ambiente se detectan altos niveles de componentes del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. | UN | وتكتشف مستويات عالية من مكونات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة. |
Japón: Se interrumpió voluntariamente la utilización de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en 1990. | UN | :: اليابان: توقّف استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بصورة طوعية في عام 1990. |
Tomando como referencia las cantidades declaradas, el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial representaba el mayor volumen de importación. | UN | وبناءً على الكميات المُبلغ عنها، يمثّل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري المستورد الجزء الأكبر. |
Se considera que los desechos procedentes de la producción de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial son insignificantes. | UN | أما النفايات من إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري فتعتبر غير ذات بال. |
El éter de pentabromodifenilo de calidad comercial ya no se emplea para la producción de placas de circuitos impresos, en la mayoría de los países que las fabrican. | UN | ولم يعد الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يستخدم في إنتاج لوحات الدوائر المطبوعة في معظم البلدان المنتجة لها. |
También se depositan en vertederos o se incineran otros productos con contenido de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial cuando dichos productos se convierten en desechos. | UN | كذلك توضع المنتجات الأخرى المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في مدافن النفايات أو تحرق عندما تصير نفايات. |
Con la eliminación gradual del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en importantes mercados, los fabricantes están buscando activamente alternativas. | UN | مع التخلُّص التدريجي من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في أسواق هامة، يعمل الصانعون بنشاط على تحديد بدائل. |
La mayoría de las alternativas son, en sí mismas, menos peligrosas para el medio ambiente que el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. | UN | ومعظم البدائل هي في حد ذاتها أقل خطراً على البيئة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Parecen existir alternativas adecuadas para casi todos los usos del éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. | UN | ويبدو أن هناك بدائل مناسبة لجميع استخدامات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري تقريباً. |
el pentaBDE pasa de la madre al feto y a los lactantes. | UN | وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة وإلى الأطفال الرضع. |
Liberación de pentaBDE en aguas residuales | UN | الإطلاقات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المياه المستعملة |
La UE propuso la inclusión del pentaBDE en el Convenio de Rotterdam en 2003. | UN | وقد أخطر الاتحاد الأوروبي اتفاقية روتردام بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في عام 2003. |
En vista de que se trata de un problema mundial y transfronterizo, tendría que analizarse la posibilidad de adoptar medidas a nivel mundial para la eliminación gradual de esa sustancia. | UN | ونظراً لأن هذه المشكلة هي مشكلة عالمية عابرة للحدود، ينبغي النظر في اتخاذ إجراءات عالمية للتخلص التدريجي من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
El perfil del congénere fue, en promedio, similar al del pentaBDE comercial. | UN | وكانت بيانات المتجانس تماثل، في المتوسط، ذلك الخاص بمادة الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجارية. |