"الإجتماعيّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • social
        
    • sociales
        
    Al igual que los programas de responsabilidad social empresaria, aunque en menor escala, se están moviendo en esa dirección. TED أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح.
    Regresaré a ver a la trabajadora social. Open Subtitles سأذهب مرّة أخرى إلى العاملة الإجتماعيّة.
    Aunque tener un policía como padre no ayudó mucho a su vida social. Open Subtitles على الرغم أنّ كون أبيها شرطياً لمْ يُسدها الكثير لحياتها الإجتماعيّة.
    Hoy en día los concursos no son solo de belleza. Son de inteligencia,talento, cuestiones sociales... Open Subtitles عروض اليوم ليست عن الجمال فحسب بل هي حول الذكاء والموهبة والقضايا الإجتماعيّة
    Ya saben, en mi campo, hay un debate acerca de si la arquitectura puede incluso no hacer nada para mejorar las relaciones sociales. TED كما تعلمون، في مجالي، هناك مناظرة حول إن كانت هندسة العمارة قادرة على فعل أي شيء لتحسين العلاقات الإجتماعيّة.
    - a recogerlas de Servicios sociales. Open Subtitles سوف تأتي غداً لأخذهم من الخدمات الإجتماعيّة.
    Bien, pareció muy comprensiva, la trabajadora social. Open Subtitles لقد بدت الأخصّائية الإجتماعيّة متفهّمة جدا
    Bien, allí va tu vida social. Open Subtitles حسناً، هكذا تسري حياتك الإجتماعيّة
    Deberías haber traído un trabajador social. No me recordaba para nada. Open Subtitles ينبغي أن تجلب العاملة الإجتماعيّة إنّها لا تتذكّرني على الإطلاق
    ¿O dos años despues de eso cuando mi madre de acogida me empujó contra una valla y le dijo al trabajador social que me caí de un columpio. Open Subtitles .. أو سنتين بعد ذلك .. عندما أمي بالتبنّي دفعتي إلى الحائط و أخبرت موظف الخدمة الإجتماعيّة بأني سقطت من التأجرح
    Disfruta el día, sabiendo que me quitaste mi poca vida social. Open Subtitles حسناً ، تمتّعي باليوم علماً أنّكِ أخذتِ القليل من حياتي الإجتماعيّة
    Volveré después para una visita social. Open Subtitles اسمع، سأعود الأسبوع المقبل ،لنتكلم بالأمور الإجتماعيّة
    Era una rata de laboratorio para su experimento social. Open Subtitles .لقد كنتُ فأر تجارب لتجربتهم الإجتماعيّة
    Tienes que admitir que tu vida social ha sido un poco penosa últimamente. Open Subtitles عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة.
    La asistente social se enojó porque alguien trataba de hacer lo que debería hacer ella y el muchacho se pasó de la raya, pero me encargué de eso. Open Subtitles العاملة الإجتماعيّة غاضبة لأنّ شخصاً ما يُحاول القيام بعملها من أجل التغيير، وتجاوز الفتى حدوده، ولكنّي تعاملتُ.
    Nuestro objetivo es asociar el alcohol y todos sus rituales sociales a la desagradable sensación de la electricidad atravesando su cuerpo. Open Subtitles هدفنا هو إخراج الكحول بكلّ الطقوس الإجتماعيّة مع الشعور غير السار للكهرباء الذي يمرّ عبر جسدك
    Ahora, muestra demografía, muestra tendencias sociales. Open Subtitles الآن، إنّه يُظهر التركيبة السكانيّة، ويُظهر الاتجاهات الإجتماعيّة.
    De aquí e adelante soy como las prestaciones sociales. Tienes que estar arruinado para conseguir algo. Open Subtitles من الآن فصاعدًا إنّي مثل الرعاية الإجتماعيّة عليكَ أن تصبح مفلسًا لتحصل على بعضًا.
    Mientras tanto, hablé con los Servicios sociales. Open Subtitles في هذه الأثناء، تحدثت إلى الخدمات الإجتماعيّة
    Aleem dejó un manifiesto de medios sociales de una serie a lo que yo llamaría sitios de web inflamatorios. Open Subtitles لقد تركَـ "عليم" بياناً لوسائل الإعلام الإجتماعيّة إلى سلسلةٍ قد أُطلِقُ عليها ?"? مواقعُ تشتيتٍ وتظليل"
    Los beneficios sociales no son tan simples como suenan. Open Subtitles الرعاية الإجتماعيّة ليست سهلة كما يجعلها الإسم تبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus