Al igual que los programas de responsabilidad social empresaria, aunque en menor escala, se están moviendo en esa dirección. | TED | أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح. |
Regresaré a ver a la trabajadora social. | Open Subtitles | سأذهب مرّة أخرى إلى العاملة الإجتماعيّة. |
Aunque tener un policía como padre no ayudó mucho a su vida social. | Open Subtitles | على الرغم أنّ كون أبيها شرطياً لمْ يُسدها الكثير لحياتها الإجتماعيّة. |
Hoy en día los concursos no son solo de belleza. Son de inteligencia,talento, cuestiones sociales... | Open Subtitles | عروض اليوم ليست عن الجمال فحسب بل هي حول الذكاء والموهبة والقضايا الإجتماعيّة |
Ya saben, en mi campo, hay un debate acerca de si la arquitectura puede incluso no hacer nada para mejorar las relaciones sociales. | TED | كما تعلمون، في مجالي، هناك مناظرة حول إن كانت هندسة العمارة قادرة على فعل أي شيء لتحسين العلاقات الإجتماعيّة. |
- a recogerlas de Servicios sociales. | Open Subtitles | سوف تأتي غداً لأخذهم من الخدمات الإجتماعيّة. |
Bien, pareció muy comprensiva, la trabajadora social. | Open Subtitles | لقد بدت الأخصّائية الإجتماعيّة متفهّمة جدا |
Bien, allí va tu vida social. | Open Subtitles | حسناً، هكذا تسري حياتك الإجتماعيّة |
Deberías haber traído un trabajador social. No me recordaba para nada. | Open Subtitles | ينبغي أن تجلب العاملة الإجتماعيّة إنّها لا تتذكّرني على الإطلاق |
¿O dos años despues de eso cuando mi madre de acogida me empujó contra una valla y le dijo al trabajador social que me caí de un columpio. | Open Subtitles | .. أو سنتين بعد ذلك .. عندما أمي بالتبنّي دفعتي إلى الحائط و أخبرت موظف الخدمة الإجتماعيّة بأني سقطت من التأجرح |
Disfruta el día, sabiendo que me quitaste mi poca vida social. | Open Subtitles | حسناً ، تمتّعي باليوم علماً أنّكِ أخذتِ القليل من حياتي الإجتماعيّة |
Volveré después para una visita social. | Open Subtitles | اسمع، سأعود الأسبوع المقبل ،لنتكلم بالأمور الإجتماعيّة |
Era una rata de laboratorio para su experimento social. | Open Subtitles | .لقد كنتُ فأر تجارب لتجربتهم الإجتماعيّة |
Tienes que admitir que tu vida social ha sido un poco penosa últimamente. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة. |
La asistente social se enojó porque alguien trataba de hacer lo que debería hacer ella y el muchacho se pasó de la raya, pero me encargué de eso. | Open Subtitles | العاملة الإجتماعيّة غاضبة لأنّ شخصاً ما يُحاول القيام بعملها من أجل التغيير، وتجاوز الفتى حدوده، ولكنّي تعاملتُ. |
Nuestro objetivo es asociar el alcohol y todos sus rituales sociales a la desagradable sensación de la electricidad atravesando su cuerpo. | Open Subtitles | هدفنا هو إخراج الكحول بكلّ الطقوس الإجتماعيّة مع الشعور غير السار للكهرباء الذي يمرّ عبر جسدك |
Ahora, muestra demografía, muestra tendencias sociales. | Open Subtitles | الآن، إنّه يُظهر التركيبة السكانيّة، ويُظهر الاتجاهات الإجتماعيّة. |
De aquí e adelante soy como las prestaciones sociales. Tienes que estar arruinado para conseguir algo. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا إنّي مثل الرعاية الإجتماعيّة عليكَ أن تصبح مفلسًا لتحصل على بعضًا. |
Mientras tanto, hablé con los Servicios sociales. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تحدثت إلى الخدمات الإجتماعيّة |
Aleem dejó un manifiesto de medios sociales de una serie a lo que yo llamaría sitios de web inflamatorios. | Open Subtitles | لقد تركَـ "عليم" بياناً لوسائل الإعلام الإجتماعيّة إلى سلسلةٍ قد أُطلِقُ عليها ?"? مواقعُ تشتيتٍ وتظليل" |
Los beneficios sociales no son tan simples como suenan. | Open Subtitles | الرعاية الإجتماعيّة ليست سهلة كما يجعلها الإسم تبدو |