"الإحصائية في البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estadística en los países
        
    • estadística de los países
        
    • estadísticos en los países
        
    • estadísticos de los países
        
    • estadísticas en los países
        
    El curso está dirigido a los responsables de la gestión de actividades de fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN وهي دورة مخصصة للأشخاص المسؤولين عن إدارة أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    Para ello habrá que formar capacidad estadística en los países de manera que puedan generar datos de esa índole. UN وسيتطلب ذلك بناء القدرات الإحصائية في البلدان لتمكينها من توفير هذه البيانات.
    :: Alentar y apoyar los programas de creación de capacidad estadística en los países pobres en el marco de sus estrategias de reducción de la pobreza, los Marcos Integrales de Desarrollo y los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN :: تشجيع ودعم برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة في سياق استراتيجياتها للحد من الفقر وأطر التنمية الشاملة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Estas tareas, junto con las numerosas iniciativas emprendidas por los asociados internacionales para fortalecer la capacidad estadística de los países, han empezado a dar resultados. UN وبدأت النتائج تثمر بفضل ذلك وبفضل العديد من المبادرات التي أطلقها الشركاء الدوليون لتعزيز القدرات الإحصائية في البلدان.
    La organización ha emprendido varias iniciativas orientadas a aumentar la capacidad estadística de los países en desarrollo y, por extensión, la base estadística de los Objetivos. UN وتضطلع المنظمة بعدة مبادرات تهدف إلى زيادة القدرات الإحصائية في البلدان النامية وبالتالي الأساس الإحصائي لهذه الأهداف.
    El objetivo del servicio es acelerar el fortalecimiento de los sistemas estadísticos en los países participantes. UN ويهدف المرفق إلى تعجيل عملية تعزيز النظم الإحصائية في البلدان المشارِكة.
    Cuestiones relativas a la evaluación de la calidad de los datos estadísticos de los países en desarrollo UN واو - المسائل المتصلة بتقييم نوعية البيانات الإحصائية في البلدان النامية
    El Comité reconoció las cuestiones que preocupaban a los países en relación con la imputación de cifras por los organismos internacionales y con la calidad de los datos difundidos por los organismos, al tiempo que hizo hincapié en la necesidad de realizar actividades de fomento de la capacidad estadística en los países. UN واعترفت اللجنة بشواغل البلدان إزاء افتراضات الأرقام لدى الوكالات الدولية وجَودة البيانات التي نشرتها الوكالات، مع التركيز في الوقت ذاته على ضرورة بناء القدرات الإحصائية في البلدان.
    Una dotación del fondo fiduciario del Banco Mundial para el fomento de la capacidad estadística facilita dicha participación y contribuye por ende al objetivo de promover la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN ويقدم الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية التابع للبنك الدولي منحة تمكن من مشاركتهم وتسهم بالتالي في تحقيق هدف بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    E. Actividades de las organizaciones internacionales para el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo UN هاء - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    2. Actividades de las organizaciones internacionales para la creación de capacidad estadística en los países en desarrollo UN 2 - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    Un objetivo a corto plazo de PARÍS 21 es alentar la elaboración de programas de fomento de la capacidad estadística en los países pobres muy endeudados y otros países que están elaborando documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, entre los que están comprendidos efectivamente todos los países que tienen derecho a recibir financiación en términos favorables. UN ويتمثل أحد أهداف المبادرة على المدى القصير في تشجيع برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وغيرها من البلدان التي تقوم بوضع ورقات استراتيجية الحد من وطأة الفقر، التي تشمل بشكل فعلي جميع البلدان المؤهلة للحصول على التمويل بشروط ميسَّرة.
    El fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística en los países y el mejoramiento de la labor y la coordinación de los organismos internacionales en materia de estadística son componentes fundamentales de la labor destinada a lograr los objetivos de erradicación de la pobreza y desarrollo. UN 22 - كما أن بناء القدرات الإحصائية في البلدان وتحسين الأعمال الإحصائية للوكالات الدولية والتنسيق بينها يشكل عناصر لا بد منها لبلوغ هدفي القضاء على الفقر وتحقيق التنمية.
    57. La División de Estadística siguió ejecutando un proyecto de la cuenta para el desarrollo para el fortalecimiento de la capacidad estadística en los países en desarrollo a fin de que puedan difundir y comunicar sus datos de manera eficaz. UN 57 - وواصلت شعبة الإحصاءات تنفيذ مشروع حساب التنمية الرامي إلى تعزيز القدرات الإحصائية في البلدان النامية لتمكينها من نشر وتعميم البيانات الخاصة بها على نحو فعال.
    17.19 Para 2030, aprovechar las iniciativas existentes para elaborar indicadores para medir los progresos logrados en materia de desarrollo sostenible que complementen el producto interno bruto, y apoyar el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo UN 17-19 الاستفادة من المبادرات القائمة لوضع مقاييس للتقدم المحرز في تحقيق التنمية المستدامة تكمِّل الناتج المحلي الإجمالي، ودعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية، بحلول عام 2030
    Al considerar otros aspectos del programa de trabajo propuesto, los miembros del Grupo de Siena estimaron que éste podría también desempeñar un papel en la transferencia de conocimientos a las oficinas de estadística de los países en desarrollo. UN ورأى أعضاء فريق سيينا، لدى نظرهم في جوانب أخرى من برنامج العمل المقترح، أن الفريق قد يقوم أيضا بدور في نقل المعارف إلى المكاتب الإحصائية في البلدان النامية.
    En el curso de su trabajo y sobre la base de consultas con representantes de los países y de los donantes, el Grupo ha definido esferas de importancia fundamental y estrategias para fortalecer la capacidad estadística de los países a los fines de generar estadísticas sobre el desarrollo relacionadas con los objetivos. UN وخلال عمله، وبالتشاور مع المشاركين من البلدان والمانحين، قام الفريق أيضا بتحديد مجالات واستراتيجيات رئيسية لتعزيز القدرة الإحصائية في البلدان لإنتاج إحصاءات إنمائية تتعلق بالأهداف.
    Los instrumentos de financiación de los organismos bilaterales y las organizaciones internacionales deberían ser suficientemente flexibles y sólidos para encauzar la financiación actual y nueva a fin de mejorar la capacidad estadística de los países. UN وينبغي أن تتسم أدوات التمويل التي تعتمدها الوكالات الثنائية والمؤسسات المتعددة الأطراف بقدر كاف من المرونة والقوة لتوجيه التمويل الحالي والجديد نحو تحسين القدرات الإحصائية في البلدان.
    En el proyecto también se ha hecho un inventario de los usos innovadores de las nuevas tecnologías, las nuevas fuentes de datos y los nuevos enfoques institucionales que pueden ayudar a resolver los problemas, reducir los costos y aumentar la eficiencia de los sistemas estadísticos en los países en desarrollo. UN وقد وضع المشروع أيضًا قائمة بالاستخدامات المبتكرة للتكنولوجيات الجديدة، وبمصادر جديدة للبيانات، وبنُهج تنظيمية جديدة قد تساعد في مجابهة تلك التحديات، وخفض التكاليف، وتحسين كفاءة النظم الإحصائية في البلدان النامية.
    g) Ampliar los datos y los programas estadísticos en los países en desarrollo: hacen falta más esfuerzos sobre la fijación de metas integradas, indicadores y definiciones, y para determinar las necesidades en materia de datos a fin de captar las múltiples dimensiones y vinculaciones y asegurar la mensurabilidad y la utilidad para los países. UN (ز) التوسع في برامج البيانات والبرامج الإحصائية في البلدان النامية: يلزم توجيه مزيد من الاهتمام إلى الأهداف والمؤشرات والتعاريف الدامجة لـلطاقة، وتحديد الاحتياجات من البيانات من أجل إلقاء الضوء على الأبعاد والروابط المشتركة العديدة، وكفالة وجاهة تلك الأدوات وإمكانية قياسها على الصعيد الوطني.
    18.35 El subprograma se centrará en fortalecer los sistemas estadísticos de los países miembros con el fin de armonizarlos con los principios fundamentales de las estadísticas oficiales de las Naciones Unidas. UN 18-35 وسوف يركز البرنامج الفرعي على تعزيز النظم الإحصائية في البلدان الأعضاء بغية مواءمتها مع مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Los actuales esfuerzos de los organismos nacionales e internacionales por mejorar los sistemas de estadísticas en los países en desarrollo suelen no estar coordinados, lo que es fuente de incompatibilidad e ineficiencia. UN كما أن الجهود التي تبذلها حاليا الوكالات الوطنية والدولية في سبيل تحسين النظم الإحصائية في البلدان النامية كثيرا ما تكون غير منسقة، مما يؤدي إلى مبادرات متضاربة وغير ناجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus