Todo parece indicar que no hay un mandato expreso para que la reunión plenaria en curso se constituya en primera reunión de la plataforma. | UN | ويبدو أنه لا توجد ولاية صريحة لكي يشكل الاجتماع العام الحالي الاجتماع العام الأول للمنبر. |
Todo parece indicar que no hay un mandato expreso para que la reunión plenaria en curso se constituya en primera reunión de la plataforma. | UN | ويبدو أنه لا توجد ولاية صريحة لكي يشكل الاجتماع العام الحالي الاجتماع العام الأول للمنبر. |
En ese instrumento se podrían especificar las modalidades y los arreglos institucionales para la plataforma que determinaran los representantes de los gobiernos en la reunión plenaria en curso. | UN | ويمكن توصيف الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر في هذا الصك، كما يحددها ممثلو الحكومات في الاجتماع العام الحالي. |
Deseamos recordar que el mandato de la reunión plenaria en curso es " determinar las modalidades y arreglos institucionales " de la plataforma para que " la plataforma entre en pleno funcionamiento " . | UN | 8 - ونودّ أن نشير إلى أن ولاية الاجتماع العام الحالي تتمثل في ' ' تحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية`` للمنبر على نحو يتيح ' ' تشغيل المنبر تشغيلاً كاملاً``. |
Si se adopta esa opción, posiblemente sea menester, en primer lugar, una resolución que defina la finalidad de la reunión plenaria en curso para que quede incluido el establecimiento de la plataforma, a lo cual podría seguir una resolución relativa al establecimiento de la plataforma. | UN | وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر. |
Establecimiento de la plataforma por la reunión plenaria en curso | UN | إنشاء المنبر في الاجتماع العام الحالي |
Deseamos recordar que el mandato de la reunión plenaria en curso es " determinar las modalidades y arreglos institucionales " de la plataforma para que " la plataforma entre en pleno funcionamiento " . | UN | 8 - ونودّ أن نشير إلى أن ولاية الاجتماع العام الحالي تتمثل في ' ' تحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية`` للمنبر على نحو يتيح ' ' تشغيل المنبر تشغيلاً كاملاً``. |
Si se adopta esa opción, posiblemente sea menester, en primer lugar, una resolución que defina la finalidad de la reunión plenaria en curso para que quede incluido el establecimiento de la plataforma, a lo cual podría seguir una resolución relativa al establecimiento de la plataforma. | UN | وفي حالة تفضيل هذا الخيار فقد يتطلب ذلك أولاً صدور قرار يحدد الغرض من الاجتماع العام الحالي ليشمل إنشاء المنبر، ويمكن أن يتبع ذلك قرار بإنشاء المنبر. |
Esa afirmación podría apoyarse en el entendido de que el mandato de la reunión plenaria en curso, encargada de determinar las modalidades y arreglos institucionales, incluye implícitamente el acto de establecer la plataforma como una medida encaminada a su puesta en funcionamiento pleno. | UN | ويمكن دعم هذا التأكيد على أساس أن الولاية الموكلة إلى الاجتماع العام الحالي والمتمثلة في تحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر تشمل ضمناً إنشاء المنبر سعياً إلى تفعيله بشكل كامل. |
IV. Establecimiento de la plataforma en la reunión plenaria en curso | UN | رابعاً - إنشاء الاجتماع العام الحالي للمنبر |
V. Establecimiento de la plataforma en la reunión plenaria en curso, y posterior transformación de esta en un organismo de las Naciones Unidas | UN | خامساً - إنشاء الاجتماع العام الحالي للمنبر يتبعه تحويل المنبر إلى هيئة من هيئات الأمم المتحدة |
Con arreglo a esta opción, los representantes de los gobiernos en la reunión plenaria en curso podrían decidir que la plataforma ya fue establecida en la resolución 65/162 de la Asamblea General y que la reunión plenaria en curso es, por consiguiente, la primera reunión del plenario de la plataforma. | UN | 12 - قد يقرِّرُ ممثِّلو الحكومات في الاجتماع العام الحالي، بموجب هذا الخيار، أن الجمعية العامة قد أنشأت المنبر بموجب قرارها 65/162، وأن الاجتماع العام الحالي هو بالتالي أول اجتماعٍ عام للمنبر. |
Opción 2a: Establecimiento en la reunión plenaria en curso | UN | جيم - الخيار 2 (أ): إنشاء المنبر في الاجتماع العام الحالي |
Muchos representantes manifestaron su apoyo a favor de que la plataforma se estableciera en la reunión plenaria en curso, y que se convirtiera en la primera reunión plenaria de la plataforma. | UN | 28 - وأعرب ممثلون كثر عن دعمهم لخيار قيام الاجتماع العام الحالي بإنشاء المنبر، وتحويل هذا الاجتماع إلى الاجتماع العام الأول للمنبر. |
A. Opción 2 a): Establecimiento de la plataforma en la reunión plenaria en curso | UN | ألف - الخيار 2 (أ): إنشاء المنبر في الاجتماع العام الحالي |
8. A este respecto, cabe recordar el mandato específico otorgado a la reunión plenaria en curso en el párrafo 17 de la Asamblea General resolución 65/162. | UN | 8 - وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة إلى الولاية المحددة التي أسندت إلى الاجتماع العام الحالي بموجب الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 65/162. |
A. Opción 2 a): Establecimiento de la plataforma en la reunión plenaria en curso | UN | ألف - الخيار 2 (أ): إنشاء المنبر في الاجتماع العام الحالي |
A este respecto, cabe recordar el mandato específico otorgado a la reunión plenaria en curso en el párrafo 17 de la Asamblea General resolución 65/162. | UN | 8 - وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة إلى الولاية المحددة التي أسندت إلى الاجتماع العام الحالي بموجب الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 65/162. |
El alcance de las medidas que podrían adoptar los gobiernos en la reunión plenaria en curso debe entenderse en el contexto del mandato legislativo antes expuesto. | UN | 6 - ينبغي فهم نطاق الإجراءات التي يمكن للحكومات اتخاذها خلال الاجتماع العام الحالي في ضوء الولاية التشريعية الواردة أعلاه. |
b) Establecer la plataforma en la reunión plenaria en curso como un organismo intergubernamental independiente; | UN | (ب) يقوم الاجتماع العام الحالي بإنشاء المنبر بصفته هيئة حكومية دولية مستقلة؛ |