"الاستشارية للمشتريات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asesor sobre Adquisiciones
        
    • Asesor de Adquisiciones
        
    • Consultiva en Adquisiciones
        
    Falta de instrumentos de vigilancia y control de las solicitudes presentadas al Comité Asesor sobre Adquisiciones UN نقص أدوات رصد ومراقبة الطلبات المعروضة على اللجنة الاستشارية للمشتريات
    Presentación de solicitudes al Comité Asesor sobre Adquisiciones UN الطلبات المعروضة على اللجنة الاستشارية للمشتريات
    Papel del Comité Asesor sobre Adquisiciones UN دور اللجنة الاستشارية للمشتريات
    El principal papel del Comité Asesor sobre Adquisiciones es asesorar al Oficial Jefe de Compras en cuestiones relacionadas con las adquisiciones. UN 103 - يتمثل الدور الرئيسي للجنة الاستشارية للمشتريات في تقديم المشورة إلى رئيس المشتريات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    En una muestra de contratos del PNUD, la Junta observó que transcurrió una media de 30 días desde la fecha de recepción de las ofertas hasta la aprobación del contrato por el Comité Asesor de Adquisiciones. UN 155- وجد المجلس بالنسبة لعينة من العقود أن البرنامج الإنمائي قد استغرق في المتوسط 30 يوما ما بين الموعد النهائي لتلقي العطاءات وموعد إصدار اللجنة الاستشارية للمشتريات لموافقتها على العقود.
    Todos los nuevos contratos se preparan de conformidad con esta recomendación y la Comisión Consultiva en Adquisiciones examina minuciosamente cada contrato antes de dar su aprobación. UN 50 - يتم إعداد جميع العقود الجديدة وفقا لهذه التوصية، وتقوم اللجنة الاستشارية للمشتريات بفحص كل عقد قبل الموافقة عليه.
    Papel del Comité Asesor sobre Adquisiciones UN دور اللجنة الاستشارية للمشتريات
    Papel del Comité Asesor sobre Adquisiciones UN دور اللجنة الاستشارية للمشتريات
    La Junta observó la 778ª reunión del Comité Asesor sobre Adquisiciones que tuvo lugar el 12 de abril de 2006. UN 379 - أشار المجلس إلى الجلسة 778 للجنة الاستشارية للمشتريات المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2006.
    :: Comité Asesor sobre Adquisiciones; UN :: اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    :: El Comité Asesor sobre Adquisiciones; UN :: اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    :: El Comité Asesor sobre Adquisiciones. UN :: اللجنة الاستشارية للمشتريات.
    En 2 de los 10 contratos generales de envergadura que examinó la Junta el personal de adquisiciones no pudo obtener un número suficiente de ofertas que reunieran las condiciones necesarias y, en consecuencia, el Comité Asesor sobre Adquisiciones rechazó las recomendaciones originales respecto de los proveedores que habrían de seleccionarse y ordenó que se llevara a cabo otra licitación. UN ولم يحصل موظفو المشتريات على عدد كاف من العطاءات المؤهلة لعقدين من العقود الجامعة العشرة الرئيسية التي فحصها المجلس، ونتيجة لذلك، رفضت اللجنة الاستشارية للمشتريات التوصيات الأصلية بالموردين المزمع اختيارهم، وأمرت بالقيام بإجراءات فتح عطاءات ثانية.
    La Junta recomienda que el PNUD se asegure de que las oficinas en los países presenten al Comité Asesor sobre Adquisiciones todas las adquisiciones que superen los límites de las atribuciones que les han sido delegadas. UN 106 - يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقدم المكاتب القطرية إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات جميع إجراءات الشراء التي تخرج عن نطاق السلطات المخولة لها.
    En 2 de los 10 contratos generales de envergadura que examinó la Junta el personal de adquisiciones no pudo obtener un número suficiente de ofertas que reunieran las condiciones necesarias y, en consecuencia, el Comité Asesor sobre Adquisiciones rechazó las recomendaciones originales respecto de los proveedores que habrían de seleccionarse y ordenó que se llevara a cabo otra licitación. UN وعجز موظفو المشتريات عن الحصول على عدد كاف من العطاءات المؤهلة لعقدين من العقود الجامعة العشرة الرئيسية التي فحصها المجلس. ونتيجة لذلك، رفضت اللجنة الاستشارية للمشتريات التوصيات الأصلية بالموردين المزمع اختيارهم، وأمرت بالقيام بإجراءات فتح عطاءات ثانية.
    El principal papel del Comité Asesor sobre Adquisiciones es asesorar al Oficial Jefe de Compras en cuestiones relacionadas con las adquisiciones. UN 103 - يتمثل الدور الرئيسي للجنة الاستشارية للمشتريات في تقديم المشورة إلى كبير موظفي المشتريات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    La Junta recomienda que el PNUD se asegure de que las oficinas en los países presenten al Comité Asesor sobre Adquisiciones todas las adquisiciones que superen los límites de las atribuciones que les han sido delegadas. UN 106 - يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقدم المكاتب القطرية إلى اللجنة الاستشارية للمشتريات جميع إجراءات الشراء التي تخرج عن نطاق السلطات المخولة لها.
    357. El Comité Asesor sobre Adquisiciones del PNUD, en su examen de la propuesta relativa a la refacción del edificio FF, subrayó que era necesario cuantificar y vigilar el ahorro cada año. UN 357 - وأكدت اللجنة الاستشارية للمشتريات التابعة للبرنامج الإنمائي، في استعراضها لاقتراح تجهيز مبنى FF بالتحسينات، على الحاجة إلى قياس الوفورات ورصدها كل عام.
    El Comité Asesor sobre Adquisiciones se creó en la sede del PNUD con el objetivo de revisar los contratos y ofrecer asesoramiento por escrito al Oficial Jefe de Compras. UN 376 - أنشئت اللجنة الاستشارية للمشتريات في مقر البرنامج الإنمائي من أجل استعراض العقود وتقديم المشورة خطيا إلى كبير موظفي المشتريات.
    La Junta observó que en la sede no existían instrumentos de vigilancia y control para asegurar que todos los contratos valorados en 100.000 dólares o más en la sede o las oficinas en los países se presentaran al Comité Asesor sobre Adquisiciones para su revisión. UN ولاحظ المجلس غياب أدوات للرصد والمراقبة على مستوى المقر لكفالة عرض جميع العقود المبرمة في المقر أو المكاتب القطرية التي تبلغ قيمتها 000 100 دولار أو أكثر على اللجنة الاستشارية للمشتريات من أجل النظر فيها.
    Todos los nuevos contratos se preparan de conformidad con esta recomendación y la Comisión Consultiva en Adquisiciones examina minuciosamente cada contrato antes de dar su aprobación. UN 50 - تعد جميع العقود الجديدة وفقا لهذه التوصية، وتقوم اللجنة الاستشارية للمشتريات بفحص كل عقد قبل الموافقة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus