| Bien, supongo que voy a empezar a entrevistar. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد بأن يجب علي البدأ في الحصول على الإقتباسات |
| De cuánto puedo esperar para empezar a escribir y aún así aprobar. | Open Subtitles | كم من المدّة يمكنني أن أضيّعها بدل البدأ في الكتابة مع ضمان الحصول على العلامة الكاملة. |
| Puedes empezar a ordenar los suministros del bar. | Open Subtitles | ذلك رائع يمكنك البدأ في ترتيب تجهيزات الحانّة |
| Porque estoy apunto de empezar en Parsons, y me encontré este blog que te enseña como organizar tus muebeles para hacer 200 metros cuadrados como si fueran 500. | Open Subtitles | بسبب انني على وشك البدأ في البارسونز, و لقد وجدت هذه المدونه التي تعرض كيفيه ترتيب الاثاث |
| No quiero meterte prisa ni decirte cómo hacer tu trabajo, pero ¿quizás podrías sacar primero la bala para que podamos empezar con el análisis balístico? | Open Subtitles | أو أن أخبرك عن كيفية القيام بعملك و لكن يمكنك أستخراج الرصاصة أولاً حتى نتمكن من البدأ في العمل على المقذوفات |
| Mantengámoslo en secreto hasta que terminen la autopsia No quiero empezar el pánico | Open Subtitles | دعنا نبقي هذا في طي الكتمان حتى تظهر نتائج تشريج الجثة لا أريد البدأ في نشر حالة من الذعر |
| Yo sé que no hay prisa ni nada ¿pero no deberíamos empezar a planear la boda? | Open Subtitles | أعلم أننا لسنا في عجله، لكن ألا تظنين أن علينا البدأ في الترتيب للزفاف؟ |
| Ahora que creció, puede empezar a explorar por su cuenta. | Open Subtitles | والآن بما أنه نما قليلاً يمكنه البدأ في الاستكشاف بنفسه |
| Entonces, ¿cuándo podremos empezar a disfrutarlo? | Open Subtitles | إذاً متى نستطيع البدأ في الإستمتاع بالأمر؟ |
| Sólo necesitan tres capas y pueden empezar a instalar los pilares. | Open Subtitles | انهم فقط بحاجه إلى ثلاثة طبقات و بعد ذلك يستطيعون البدأ في وضع الأعمدة |
| Tú no puedes ni empezar a entender lo solo que estoy. | Open Subtitles | لايمكنكِ حتى البدأ في تصور، شعوري بالوحدة. |
| Eres práctica y decidida y, ahora que lo sabes, podemos empezar a responder algunas de tus preguntas. | Open Subtitles | أنتِ عملية وحازمة والآن بما أنكِ تعيين ذاتك، يمكننا البدأ في الإجابة على أسئلتك. |
| Que es mandar a ese hombre de vuelta a su casa para que pueda empezar a reconstruir los pedazos de su vida destrozada. | Open Subtitles | وهو بأن تُرسِلوا هذا الرجل للمنزل حتى يكون بإمكانه البدأ في إعادة بناء ما تبقى من حياته المحطمة. |
| Os habéis pasado todo este tiempo preocupados por lo que iba a hacer, y quizás deberíais empezar a pensar en lo que vais a hacer vosotros. | Open Subtitles | انتم يا أصحاب تقضون كل الوقت قلقين عن ماذا سأفعل وربما يجب عليكم البدأ في التفكير حول الذي ستفعلونه أنتم |
| Podemos empezar en un bar del oeste donde conozco al camarero. | Open Subtitles | حسنا، إذا، نستطيع البدأ في ذلك المكان الغربي حيث أعرف ساقي الحانة. |
| Hijo, tiene que empezar en alguna parte. | Open Subtitles | -بُني، يتحتم عليك البدأ في مكانٍ ما |
| Tengo el patio lleno de trastos, puedes empezar con ellos. | Open Subtitles | لديّ ساحة كاملة مليئة بالأشياء يمكنك البدأ في اليوم التالي. |
| Me gustaría empezar con todos los archivos. | Open Subtitles | اود البدأ في رؤية جميع الملفات |
| ¡No podemos empezar el bachillerato así! | Open Subtitles | - هذا ليس جيدا لانستطيع البدأ في المدرسة الثانوية هكذا |
| Estaba a punto de empezar mi último año de instituto cuando golpeó la tragedia. | Open Subtitles | كنت على وشك البدأ في سنة تخرجي من الثانوية عندما حلت المأساة. |
| Ahora podemos comenzar a crear modelos de enfermedades como el síndrome de colon irritable. | TED | نستطيع الآن البدأ في صنع نماذج من الأمراض مثل متلازمة القولون المتهيج. |
| Vale, Frost puede empezar la búsqueda en tráfico. | Open Subtitles | ممتاز ، حسناً إذاً يمكن ل فروست البدأ في البحث عن السيارة |