"البدأ من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • empezar de
        
    • a empezar
        
    • comenzar de
        
    • empezar en
        
    • empezar por
        
    Aquellos que se niegan a creer deben ser eliminados de la existencia, para que podamos empezar de nuevo. Open Subtitles أولئك الذين رفضوا ان يصدقوا بحاجة إلى إزالة من الوجود حتى يمكننا البدأ من جديد
    No tener rumbo para llegar a la nada y poder empezar de cero. Open Subtitles أريد أن لا يكون لي ماضٍ، إن وصلت للصفر بإمكاني البدأ من جديد
    Y si usted se cae ... tiene que empezar de nuevo. Open Subtitles لمدة 13ساعة من دون إنقطاع وإن حدث وسقط فعليه البدأ من جديد
    Ya sé que empezamos mal, pero todavía somos jóvenes y podríamos volver a empezar. Open Subtitles نحن ما زلنا شابّان. أعتقد بأنّ بإمكاننا البدأ من جديد.
    Hacer borrón y cuenta nueva y comenzar de cero. Open Subtitles بإزالة الطائفة جعل اللائحة نضيفة و البدأ من جديد
    Tienes flexibilidad para empezar de cero o ya habrías hecho una llamada. Open Subtitles لا, يمكنك البدأ من جديد و إلا لكنت قد إتخذت قراراً
    Ahora que todo ha salido a la luz, esperaba que pudiéramos empezar de nuevo. Open Subtitles الآن حيث أن كل شيء واضح للعلن، كنت أتمنى لو كان باستطاعتنا البدأ من جديد.
    Ahora puedo empezar de cero, mientras sigo siendo joven, vibrante y, aceptémoslo, mono. Open Subtitles نعمن بإمكاني البدأ من الأول مادمت شابا، و نشط، و أن أكون صريحا و جميلا
    Una oportunidad para alejarte de este desastre y empezar de nuevo. Open Subtitles فرصة للخروج من هذا المستنقع و البدأ من جديد
    No tener rumbo para llegar a la nada y poder empezar de cero. Open Subtitles ،أريد أن لا يكون لي ماضٍ إن وصلت للصفر بإمكاني البدأ من جديد
    Quiero volver a tomar mi medicación. ¿Podemos empezar de nuevo? Open Subtitles أود العودة لتناول الأدوية أيمكننا البدأ من جديد؟
    Por favor, ¿podemos empezar de cero? Open Subtitles من فضلك ، هل يمكننا فقط البدأ من الأول ؟
    No tener rumbo para llegar a la nada y poder empezar de cero. Open Subtitles ،أريد أن لا يكون لي ماضٍ إن وصلت للصفر بإمكاني البدأ من جديد
    No tener rumbo para llegar a la nada y poder empezar de cero. Open Subtitles أريد أن لا يكون لي ماضٍ، إن وصلت للصفر بإمكاني البدأ من جديد
    Quiero comprar en línea y quiero empezar de nuevo. Open Subtitles .حسناً,أريد التسوق من النت و البدأ من جديد
    Mira, mamá, no tenemos que empezar de cero nunca más. Open Subtitles إسمعي يا أمي , ليس علينا البدأ من الصفر بعد الأن.
    Tengo algunos, pero sería muy caro volver a empezar. Open Subtitles لا ، لدي بعضها ، لكني لا أستطيع تحمل البدأ من جديد
    Honestamente, si la casa se incendiara, lo vería como una oportunidad para volver a empezar, tener una nueva aventura. Open Subtitles حقا اعتقد بأنني اريد البدأ من جديد للحصول على مغامرة جديدة
    Tuvo que volver a empezar porque no eras lo suficiente bueno. Open Subtitles كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية.
    Y me gustaría comenzar de nuevo, desde cero. Open Subtitles وهنا , أريد البدأ من الصفر
    Es poca gente pero hay que empezar en algún lado, ¿no? Open Subtitles أعني ، انه جمهوراً صغير ولكن يجب علي البدأ من مكاناً مآ
    Mira, si quieres ayudarme con la agencia puedes empezar por ahí. Open Subtitles إنظر إذا كنت تريد مساعدتي بالوكالة يمكنك البدأ من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus