El programa SAICO (Sistema de Análisis e Información Comerciales) continuó proporcionando una obtención y difusión interactivas de información comercial informatizada. | UN | واصل برنامج نظام التحاليل والمعلومات التجارية توفير تجميع تفاعلي ونشر للمعلومات التجارية المحوسبة. |
Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD basados en el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS). | UN | المصدر: تستند حسابات أمانة الأونكتاد إلى نظام التحاليل والمعلومات التجارية. زيت فول الصويا |
ii) TRAINS (Sistema de Análisis e Información Comercial) 17 | UN | `2` نظام التحاليل والمعلومات التجارية 15 |
ii) Mayor utilización de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) en línea | UN | `2`تزايد استعمال قاعدة البيانات المباشرة لنظام التحاليل والمعلومات التجارية أعلى بكثير جداً |
* Base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) (actualización durante el bienio) (2) | UN | قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية (TRAINS) (تحديثها خلال فترة السنتين) (2) |
48. Se ha mantenido y mejorado la base de datos y el sistema de recuperación de datos del Sistema de Análisis e Información Comerciales (TRANS). | UN | 48- تمت صيانة وتطوير قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية ونظام استعادتها. |
Esos instrumentos analíticos son, por ejemplo, el Sistema de Análisis e Información Comercial; la Solución Comercial Integrada Mundial, formulada conjuntamente con el Banco Mundial; y el modelo de simulación de la política comercial agrícola. | UN | ومن بين هذه الأدوات التحليلية ما يلي: نظام التحاليل والمعلومات التجارية؛ ونظام الحل التجاري العالمي المتكامل، الذي وضع بالاشتراك مع البنك الدولي؛ ونموذج المحاكاة في سياسة التجارة الزراعية. |
Fuente: WITS (Solución Comercial Integrada Mundial) y base de datos TRAINS (Sistema de Análisis e Información Comercial). | UN | المصدر: الحل التجاري العالمي المتكامل/قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
La UNCTAD también ha elaborado instrumentos de creación de modelos como el Sistema de Análisis e Información Comercial y la Solución Comercial Integrada Mundial (TRAINS/WITS) y el modelo de simulación de la política comercial agrícola. | UN | وطَوَّر الأونكتاد أيضاً أدوات لوضع النماذج مثل نظام التحاليل والمعلومات التجارية/نظام الحل التجاري العالمي المتكامل، ونموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية. |
También resultan útiles a los PMA las herramientas de modelización de la UNCTAD como el TRAINS/WITS (Sistema de Análisis e Información Comercial y la Solución Comercial Integrada Mundial) y el ATPSM (modelo de simulación de la política comercial agrícola). | UN | كما أن أدوات الأونكتاد لوضع النماذج مثل نظام التحاليل والمعلومات التجارية/نظام الحل التجاري العالمي المتكامل، ونموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية مفيدة لأقل البلدان نمواً. |
El Secretario General de la UNCTAD creó posteriormente un Grupo de Personalidades Eminentes sobre las barreras no arancelarias (BNA) para que se encargara de formular recomendaciones con respecto a la definición, la reunión, la clasificación, la cuantificación y la difusión de datos sobre las BNA, utilizando la base de datos del Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) y las actividades de cooperación técnica. | UN | وأنشأ الأمين العام للأونكتاد فيما بعد فريق شخصيات بارزة معنياً بالحواجز غير التعريفية ليقدّم توصيات تتعلق بتعريف وتجميع وتصنيف بيانات الحواجز غير التعريفية وتحديدها كمياً ونشرها، وذلك باستخدام قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية وأنشطة التعاون التقني. |
* Base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) (actualización durante el bienio) | UN | قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية (TRAINS) (تحديثها خلال فترة السنتين) |
47. La UNCTAD actualizó los datos del Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) al que se accede a través de la World Integrated Trade Solution (WITS). | UN | 47- وحدّث الأونكتاد عناصر بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية الذي يمكن النفاذ إليه من خلال نظام الحل التجاري العالمي المتكامل. |
24. La secretaría de la UNCTAD también ha estudiado la posibilidad de colaborar con la OUA en materia de información sobre el comercio, especialmente mediante su sistema de Análisis e Información del comercio (TRAINS), y ha puesto los disquetes del sistema a disposición de la OUA. | UN | ٤٢ - وناقشت أمانة اﻷونكتاد أيضا التعاون الممكن بين منظمة الوحدة الافريقية في مجال المعلومات التجارية، لا سيما عن طريق نظام التحاليل والمعلومات التجارية. وقد تم وضع أقراص النظام تحت تصرف منظمة الوحدة الافريقية. |
El Sistema de Análisis e Información del Comercio*, que en el mundo entero es reconocido como la base de datos más completa sobre barreras no arancelarias, se utilizó un promedio de 32.000 veces por mes, lo que entraña un aumento de un 33% respecto del bienio 2002-2003. | UN | واستُخدم نظام التحاليل والمعلومات التجارية*، المعترف به عالميا باعتباره أكثر قواعد البيانات شمولا في مجال الحواجز غير الجمركية، حوالي 000 32 مرة في الشهر، بزيادة قدرها 33 في المائة عن فترة السنتين 2002-2003. |