El bloqueo restringe el ancho de banda y la conectividad de Cuba. | UN | فالحصار يفرض قيودا على النطاق الترددي والاتصال الإلكتروني في كوبا. |
Niveles apropiados de conservación, repuestos y ancho de banda para el equipo que antecede | UN | مستويات ملائمة من الصيانة، وقطع الغيار وعرض النطاق الترددي للمعدات المذكورة أعلاه |
Niveles apropiados de conservación, repuestos y ancho de banda para el equipo que antecede | UN | مستويات ملائمة من الصيانة، وقطع الغيار وعرض النطاق الترددي للمعدات المذكورة أعلاه |
Aumentar las inversiones en el espectro de frecuencias en el mundo árabe, en coordinación necesariamente con la comunidad internacional; | UN | :: تعظيم استثمار الطيف الترددي داخل الوطن العربي بالتنسيق اللازم مع المجتمع الدولي. |
Esta banda de frecuencias no está establecida para dar servicio a otros países. | UN | ولا يُخصص هذا النطاق الترددي للخدمات الموجهة إلى بلدان أخرى. |
:: Apoyo técnico y mantenimiento de 23 emisoras de radio de FM y 4 estudios de producción y difusión de programas de radio | UN | :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين |
Aumento del ancho de banda de la red desde el nivel de escritorio. | UN | زيادة عرض النطاق الترددي الشبكي بدءا من مستوى الحواسيب المنضدية. |
6) 5.A.1.b.7: Equipo de transmisión (p. ej., de radio o televisión) que funcione en las frecuencias de 0,5 a 500 MHz (bandas de transmisión de frecuencia modulada (FM) a frecuencia ultra alta (UHF)), con potencia de salida superior a 1 kW (media cuadrática (RMS)). | UN | (6) 5-ألف-1-(ب)-7: معدات إرسال لأغراض البث (الإذاعي أو التلفزيوني مثلا) تعمل في النطاق الترددي 0.5-500 ميغاهرتز (نطاقات البث الممتدة من حيز الترددات المتوسطة إلى حيز الترددات فوق العالية) وتتجاوز مستويات قدرة خرجها 1 كيلوواط (جذر متوسط المربعات). |
Por lo tanto, el PMA estableció tres niveles diferentes de ancho de banda según el número de usuarios. | UN | وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين. |
Por lo tanto, el PMA estableció tres niveles diferentes de ancho de banda según el número de usuarios. | UN | وحدد برنامج الأغذية العالمي ثلاثة مستويات مختلفة من عرض النطاق الترددي وفقاً لعدد من المستخدمين. |
Hay curvas exponenciales remarcadamente suaves que gobiernan el precio del comportamiento, capacidad, ancho de banda. | TED | وهناك منحنيات أسية منسابة بشكل ملحوظ التي تحكم الأداء السعري،السعة، وعرض النطاق الترددي. |
Maldito. No hay forma de que este codec llene el ancho de banda del satélite. | Open Subtitles | سحقاً، لا توجد طريقة لجعل هذا التشفير يتناسب مع النطاق الترددي للقمر الصناعي |
Repuestos para dotar a la red de área local de cables de fibra óptica y un mayor ancho de banda. | UN | قطع غيار لتسهيل رفع مستوى شبكة المنطقة المحلية لتأهيلها بالألياف البصرية وزيادة نطاقها الترددي. |
La amplitud de banda para la América Latina es, a grandes rasgos, equivalente a la de la ciudad de Seúl. | UN | وعرض النطاق الترددي لأمريكا اللاتينية كلها يوازي بصورة تقريبية عرض النطاق الترددي لمدينة سول. |
La radiodifusión digital de sonido es un proyecto de cooperación internacional que permite que un mismo programa se transmita por estaciones de satélite y estaciones terrestres en la misma banda de frecuencias. | UN | والبث الصوتي الرقمي يمثل تطورا تعاونيا دوليا يسمح بنقل البرنامج الواحد نفسه بواسطة المحطات الساتلية واﻷرضية باستخدام نفس النطاق الترددي. |
Mediante la incorporación de equipo digital en las telecomunicaciones y las redes de difusión se puede aumentar la eficacia del uso del espectro de frecuencias. | UN | فمع إدماج المعدات الرقمية في شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية وشبكات البث اﻹذاعي ، يمكن استخدام الطيف الترددي على نحو أكثر كفاءة . |
El " ancho de banda " se define como la banda de frecuencias para la cual la deflexión en el tubo de rayos catódicos no desciende por debajo del 70,7% de su valor máximo medido con una tensión de entrada constante al amplificador del osciloscopio. | UN | يُعرف النطاق الترددي بأنه نطاق الترددات الذي لا يقل فيه الانحراف الواقع على صمام اﻷشعة الكاثودية عن ٧٠,٧ في المائة من الانحراف الحادث عند أقصى نقطة مقيسا مع ثبات الفلطية الداخلة إلى مضخم مرسمة التذبذبات. |
b) Capaces de funcionar en la gama de frecuencias de 600 a 2.000 Hz; | UN | )ب( صالحة للتشغيل في النطاق الترددي الممتد بين ٦٠٠ و ٠٠٠ ٢ هيرتز؛ و |
:: Apoyo y mantenimiento de 4 emisoras de radio FM en instalaciones de producción de programas de radio | UN | :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي |
Aumento del suministro de conexiones de ancho de banda de la red para todos los sitios de la red metropolitana. | UN | وتوفير توصيلات شبكية أعرض من حيث النطاق الترددي لجميع مواقع الشبكة المتروبولية. |
6) 5.A.1.b.7: Equipo de transmisión (p. ej., de radio o televisión) que funcione en las frecuencias de 0,5 a 500 MHz (bandas de transmisión de frecuencia modulada (FM) a frecuencia ultra alta (UHF)), con potencia de salida superior a 1 kW (media cuadrática (RMS)). | UN | (6) 5-ألف-1-(ب)-7: معدات إرسال لأغراض البث (الإذاعي أو التلفزيوني مثلا) تعمل في النطاق الترددي 0.5-500 ميغاهرتز (نطاقات البث الممتدة من حيز الترددات المتوسطة إلى حيز الترددات فوق العالية) وتتجاوز مستويات قدرة خرجها 1 كيلوواط (جذر متوسط المربعات). |
- Selector de corriente alterna. | Open Subtitles | فيتنام 1972 - منتقي التيار الترددي |
La utilización de frecuencias de la banda L ya no estaba restringida. Nota | UN | ولم تعد توجد أي قيود على استعمال النطاق الترددي - ل . |
:: Mejoramiento de la anchura de banda entre las principales ciudades del Pakistán. | UN | :: تعزيز عرض النطاق الترددي بين المدن الكبرى في باكستان |
:: Servicio técnico y mantenimiento de 2 emisoras de radio de frecuencia modulada en 2 emplazamientos | UN | :: دعم وصيانة محطتي بث إذاعي تعملان على التضمين الترددي في موقعين |
La disponibilidad de acceso fiable a la banda ancha internacional ha aumentado a 410 megabytes por segundo. | UN | وزاد توفر عرض النطاق الترددي الدولي الموثوق به إلى 410 ميغابايت في الثانية. |