| 7. Por consiguiente, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| Por consiguiente, las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de esas reclamaciones, teniendo en cuenta las directrices aprobadas por el Consejo de Administración. | UN | وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
| 9. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 13. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| La secretaría confirma que las indemnizaciones individuales deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وقد تبيَّن للأمانة أن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تعديلها بما يتناسب والوضع الصحيح لهذه المطالبات. |
| 15. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 17. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 19. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 19- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 21. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 21- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 23. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 23- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 7. Por consiguiente, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 7- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| Por consiguiente, las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de esas reclamaciones, teniendo en cuenta las directrices aprobadas por el Consejo de Administración. | UN | وعليه، ينبغي تعديل مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات لتتناسب مع الوضع الصحيح لهذه المطالبات، مع إيلاء الاعتبار للمبادئ التوجيهية التي أقرها مجلس الإدارة. |
| 9. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 9- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 13. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 15. En consecuencia se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 17. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 19. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 19- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 21. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 21- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| 23. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 23- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات. |
| La secretaría confirma que las indemnizaciones individuales deben ajustarse a la cantidad acorde con la naturaleza de las reclamaciones. | UN | وقد تبيَّن للأمانة أن مبالغ التعويضات التي تَقرَّر أو تم دفعها بشأن هذه المطالبات ينبغي تعديلها بما يتناسب والوضع الصحيح لهذه المطالبات. |