57. las siguientes estimaciones se basan en un parque de 681 vehículos civiles y 6.000 de vehículos propiedad de los contingentes en la zona de la misión. | UN | ٧٥ - تستند التقديرات التالية إلى توفير ٦٨١ مركبة مدنية و ٠٠٠ ٦ مركبة تملكها الوحدات. |
37. Según proyecciones realizadas por la Secretaría Técnica de Planificación, para el año 1992 se tienen las siguientes estimaciones para ambos sexos: | UN | ٧٣- وجاء في اسقاطات اﻷمانة التقنية للتخطيط لعام ٢٩٩١ التقديرات التالية التي تنطبق على الجنسين: |
3. Aprueba la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a recursos ordinarios para el período 1997-1999: 280 millones de dólares para 1997, 298 millones de dólares para 1998, y 319 millones de dólares para 1999; | UN | ٣ - يقر استخدام التقديرات التالية للمـوارد الجديـدة القابلـة للبرمجــة مــن المـوارد العاديــة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩: ٢٨٠ مليون دولار لعام ١٩٩٧؛ و ٢٩٨ مليون دولار لعام ١٩٩٨؛ و ٣١٩ مليون دولار لعام ١٩٩٩؛ |
29. las estimaciones siguientes se han hecho sobre la base de 681 vehículos civiles y 2.540 vehículos de propiedad de los contingentes en la zona de la misión. | UN | ٢٩ - تستند التقديرات التالية الى تكاليف ٦٨١ من المركبات المدنية و ٥٤٠ ٢ من المركبات المملوكة للوحدات، في منطقة البعثة. |
50. Para los 100 casos de actuación profesional, los primeros oficiales que presentaron el informe dieron las siguientes calificaciones: | UN | ٥٠ - ففي اﻟ ١٠٠ حالة، أعطى المشرفون اﻷوائل التقديرات التالية: |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 15 millones de dólares por año para los años 1996 a 1999. | UN | ٦ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل متعدد اﻷطراف: ١٥ مليون دولار سنويا لﻷعوام من ١٩٩٦ إلى ١٩٩٩. |
3. Aprueba la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a recursos ordinarios para el período 1997-1999: 280 millones de dólares para 1997, 298 millones de dólares para 1998, y 319 millones de dólares para 1999; | UN | ٣ - يقر استخدام التقديرات التالية للمـوارد الجديـدة القابلـة للبرمجــة مــن المـوارد العاديــة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩: ٢٨٠ مليون دولار لعام ١٩٩٧؛ و ٢٩٨ مليون دولار لعام ١٩٩٨؛ و ٣١٩ مليون دولار لعام ١٩٩٩؛ |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 15 millones de dólares por año para los años 1996 a 1999. | UN | ٤ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل المتعدد اﻷطراف: ١٥ مليون دولار سنويا لﻷعوام من ١٩٩٦ إلى ١٩٩٩. |
3. Aprueba la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a recursos ordinarios para el período 1997-1999: 280 millones de dólares para 1997, 298 millones de dólares para 1998, y 319 millones de dólares para 1999; | UN | ٣ - يقر استخدام التقديرات التالية للمـوارد الجديـدة القابلـة للبرمجــة مــن المـوارد العاديــة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩: ٢٨٠ مليون دولار لعام ١٩٩٧؛ و ٢٩٨ مليون دولار لعام ١٩٩٨؛ و ٣١٩ مليون دولار لعام ١٩٩٩؛ |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 15 millones de dólares por año para los años 1996 a 1999. | UN | ٤ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل متعدد اﻷطراف: ١٥ مليون دولار سنويا لﻷعوام من ١٩٩٦ إلى ١٩٩٩. |
3. Hace suya la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a los recursos ordinarios para el período 1998-2000: 279 millones de dólares para 1998, 305 millones de dólares para 1999 y 334 millones de dólares para el año 2000; | UN | ٣- يقــر استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢: ٩٧٢ مليون دولار لعام ٨٩٩١؛ و٥٠٣ ملايين دولار لعام ٩٩٩١؛ و٤٣٣ مليون دولار لعام ٠٠٠٢؛ |
4. Hace suya también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 15 millones de dólares por año para los años 1997 a 2000. | UN | ٤- يقر أيضاً استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف: ٥١ مليون دولار سنوياً لﻷعوام ٧٩٩١-٠٠٠٢. |
3. Aprueba la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a los recursos ordinarios para el período 1998-2000: 279 millones de dólares para 1998, 305 millones de dólares para 1999 y 334 millones de dólares para el año 2000; | UN | ٣ - يقـــر استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠: ٢٧٩ مليون دولار لعام ١٩٩٨؛ و ٣٠٥ ملايين دولار لعام ١٩٩٩؛ و ٣٣٤ مليون دولار لعام ٢٠٠٠؛ |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multibilaterales: 15 millones de dólares por año para los años 1997 a 2000. | UN | ٤ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف: ١٥ مليون دولار سنويا لﻷعوام ١٩٩٧-٢٠٠٠. |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multilaterales: 25 millones de dólares por año para los años 1998 a 2001. | UN | ٤ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف بمبلغ ٥٢ مليون دولار سنويا لﻷعوام ٨٩٩١-١٠٠٢. |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multilaterales: 25 millones de dólares por año para los años 1998 a 2001. | UN | ٤ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف؛ ٥٢ مليون دولار سنويا لﻷعوام ٨٩٩١-١٠٠٢. |
4. Aprueba también la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables procedentes de fondos multilaterales: 25 millones de dólares por año para los años 1998 a 2001. | UN | ٤ - يقر أيضا استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من التمويل الثنائي والمتعدد اﻷطراف؛ ٥٢ مليون دولار سنويا لﻷعوام ٨٩٩١-١٠٠٢. |
3. Hace suya la utilización de las siguientes estimaciones de los nuevos recursos programables con cargo a los recursos ordinarios para el período 1998-2000: 279 millones de dólares para 1998, 305 millones de dólares para 1999 y 334 millones de dólares para el año 2000; | UN | ٣ - يقــر استخدام التقديرات التالية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢: ٩٧٢ مليون دولار لعام ٨٩٩١؛ و٥٠٣ ملايين دولار لعام ٩٩٩١؛ و٤٣٣ مليون دولار لعام ٠٠٠٢؛ |
las estimaciones siguientes se han hecho sobre la base de 34 vehículos civiles en la zona de la misión que fueron adquiridos previamente por la UNMIH a la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). | UN | تقوم التقديرات التالية على أساس ٣٤ مركبة مدنية في منطقة البعثة سبق أن اقتنتها بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
4. Se asignó a cada auditoría una de las siguientes calificaciones: | UN | 4- وقد صُنفت عمليات مراجعة الحسابات ضمن أحد التقديرات التالية: |
Las estimaciones que se presentan a continuación están basadas en estas propuestas. | UN | وتستند التقديرات التالية على هذه المقترحات. |
La Comisión Consultiva pide al Secretario General que en el contexto de las próximas estimaciones informe sobre la eliminación del trabajo atrasado (que actualmente se financia con cargo a fondos extrapresupuestarios). | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في سياق التقديرات التالية بشأن إنهاء اﻷعمال المتأخرة التي تمول حاليا من أموال خارجة عن الميزانية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se reexamine la necesidad de mantener tanto la base logística de Nairobi como la de Entebbe, dada la situación que impera en Rwanda, y que los resultados de este examen se reflejen en la próxima estimación de gastos de la Misión. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية باستعراض الحاجة لكل من القاعدتين السوقيتين في نيروبي وعنتيبي في ضوء الحالة في رواندا، وإدماج نتائج هذا الاستعراض في التقديرات التالية للبعثة. |