"التي تستخدم نظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que utilizan el Sistema
        
    • en utilizar
        
    • del Sistema Integrado
        
    Número de Partes que utilizan el Sistema de presentación de informes UN عدد الأطراف التي تستخدم نظام الإبلاغ
    Cabe señalar que, según las investigaciones, por lo menos la mitad de las empresas que utilizan el Sistema de bandas anchas incluyen a menos del 10% de sus empleados en el sistema. UN وتجدر ملاحظة أنه وفقاً للبحوث التي أُجريت، فإن نصف جميع الشركات التي تستخدم نظام توسيع نطاقات الأجر تغطي بهذا النظام أقل من 10 في المائة من موظفيها().
    b) i) Número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    Asimismo, informó a las delegaciones de que el período de sesiones de la Junta era el primero en utilizar los servicios en línea ecológicos y pensados para reducir gastos que ofrece PaperSmart. UN وبالمثل، أبلغت الوفود أن دورة المجلس هي الأولى التي تستخدم نظام الخدمات المباشرة الخضراء الموفرة للتكاليف والورق.
    Note 2 : Los datos sobre gastos se han obtenido de los departamentos y oficinas del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) de las Naciones Unidas en Nueva York y de distintas actualizaciones enviadas por las oficinas exteriores a la base de datos Paradox de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (OGRH). UN ملاحظة ٢: بيانات النفقات مستمدة من اﻹدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من فرادى المكاتب الواقعة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) في مكتب إدارة الموارد البشرية
    b) i) ero de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    b) i) Número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    b) i) Número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    b) i) Aumento del número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` زيادة عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    b) i) Aumento del número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` زيادة عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    b) i) Aumento del número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` زيادة عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    i) Número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda 100 instituciones UN (ب) `1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    b) i) Mayor número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda UN (ب) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي
    La cuestión se complicó aún más cuando los cierres periódicos del cruce de Karni, en particular el cierre total para las cargas en contenedores que utilizan el Sistema de enganche y desenganche, del 29 de marzo a mediados de mayo de 2002, produjeron una gran acumulación de contenedores en el puerto de Ashdod que estaban destinados a la Faja de Gaza. UN وازداد الأمر تعقيدا عندما أدت عمليات إغلاق معبر كارني بشكل دوري، لاسيما إغلاقه كليا بالنسبة للشحنات الموجودة في الحاويات التي تستخدم نظام الربط والفصل من 29 آذار/مارس إلى منتصف أيار/مايو 2002 إلى تراكم كبير للحاويات في ميناء أشدود كانت موجهة إلى قطاع غزة.
    1.9 Se pregunta por las disposiciones relativas a la reglamentación de los sistemas alternativos de transferencias de dinero, entre ellos la hawala, bajo la supervisión del Banco Central, como se menciona en la página 5 del informe complementario, el número de instituciones que utilizan el Sistema de hawala en Qatar y el número de infracciones detectadas por los actuales mecanismos de vigilancia UN 1 - 9: وبالنسبة لطلب اللجنة تقديم الأحكام المتعلقة بتنظيم النظم البديلة لتحويل الأموال، مثل الحوالة تحت إشراف المصرف المركزي، كما هو مشار إليه في صفحة 5 من التقرير التكميلي، وعدد المؤسسات التي تستخدم نظام الحوالة في قطر وعدد المخالفات التي حددتها آليات الرصد القائمة.
    Por ejemplo, en cooperación con la secretaría del COMESA, el número de centros operacionales que utilizan el Sistema SIDUNEA++ se amplió para abarcar las Comoras, Eritrea, la República Democrática del Congo, Seychelles y Swazilandia. UN فعلى سبيل المثال، تمت بالتعاون مع أمانة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي زيادة عدد المواقع التشغيلية التي تستخدم نظام ASYCUDA++ ليشمل كلاً من إريتريا وجزر القمر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسوازيلند وسيشيل.
    Como parte de un proyecto regional que lleva a cabo, en cooperación con la secretaría del Mercado Común para África Oriental y Meridional (COMESA), se amplió el número de centros que utilizan el Sistema SIDUNEA++ en las Comoras, Eritrea, la República Democrática del Congo, Seychelles y Swazilandia. UN وفي إطار المشروع الإقليمي الذي يُنفذ بالتعاون مع أمانة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، ارتفع عدد المواقع التشغيلية التي تستخدم نظام أسيكودا++ لتشمل جزر القمر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا وسيشيل وسوازيلند.
    Asimismo, informó a las delegaciones de que el período de sesiones de la Junta era el primero en utilizar los servicios en línea ecológicos y pensados para reducir gastos que ofrece PaperSmart. UN وبالمثل، أبلغت الوفود أن دورة المجلس هي الأولى التي تستخدم نظام الخدمات المباشرة الخضراء الموفرة للتكاليف والورق.
    Who Web Buy La OMS pasó a ser la primera organización de las Naciones Unidas en utilizar el sistema de adquisiciones electrónicas de la Oficina cuando en 2004 empezó a aplicar una versión adaptada a sus necesidades del sistema United Nations Web Buy en sus oficinas regionales. UN 23 - وأصبحت منظمة الصحة العالمية أول منظمة من المؤسسات التابعة للأمم المتحدة التي تستخدم نظام الشراء الإلكتروني لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات عندما بدأت في تنفيذ صيغة معدلة من نظام الأمم المتحدة للشراء بواسطة الإنترنت في مكاتبها الإقليمية في عام 2004.
    Nota: Los datos sobre gastos se han obtenido de los departamentos y oficinas del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) de las Naciones Unidas en Nueva York y de distintas actualizaciones enviadas por las oficinas exteriores a la base de datos Paradox de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN ملاحظة (ب): بيانات النفقات مستمدة من الإدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من فرادى المكاتب الواقعة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) بمكتب إدارة الموارد البشرية
    Nota 2: los datos sobre gastos se han obtenido de los departamentos y oficinas del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) de las Naciones Unidas en Nueva York y de distintas actualizaciones enviadas por las oficinas exteriores a la base de datos Paradox de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. Cuadro 9 UN ملاحظة 2: بيانات النفقات مستمدة من الإدارات والمكاتب التي تستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومن المعلومات المستكملة المقدمة من المكاتب الموجودة خارج المقر إلى قاعدة بيانات " بارادوكس " (Paradox) بمكتب إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus