Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se exponen en el párrafo 21 del presente informe. | UN | وترد في الفقرة 21 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se exponen en el párrafo 8 del presente informe. | UN | وترد في الفقرة 8 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se presentan en la sección IV del presente informe. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين |
X. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones | UN | عاشرا - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين |
20. Las medidas que debería tomar la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: | UN | ٢٠ - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثامنة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، كما يلي: |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General | UN | خامسا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General | UN | خامسا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعة والخمسين |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona son las siguientes: | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General | UN | ثالثا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General son las siguientes: | UN | 217- فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIL son: | UN | 26 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona son las siguientes: | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK son: | UN | 20 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو: |
X. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين |
X. Medida que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين |
43. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: | UN | ٤٣- فيما يلي سرد للاجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جورجيا: |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General con respecto a la financiación de la UNTAES y del Grupo de Apoyo figuran en el párrafo 17 del presente informe. A/53/742 | UN | وترد في الفقرة ١٧ من التقرير اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق الدعم. |
VI. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General | UN | سادسا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها |
En el párrafo 5 del informe del Secretario General (A/55/862) se indican las medidas que debería tomar la Asamblea General en relación con la financiación de la cuenta de apoyo durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. | UN | 26 - وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في الفقرة 5 من تقرير الأمين العام (A/55/862). |
20. En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General habrá de adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINURSO: | UN | ٠٢- إن اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين، فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، هي ما يلي: |