"الجزء ثانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección II
        
    • la parte II
        
    • la segunda parte
        
    • elemento
        
    • Part II
        
    • sección II de
        
    • la sección III
        
    Reafirmando su resolución 47/212 B, de 6 de mayo de 1993, en particular la sección II de ésta, UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ١٦ أيار/مايو ١٩٩٣، لا سيما الجزء ثانيا منه،
    El mandato político de la MINURSO se describe en detalle en la sección II del documento A/50/655/Add.1, de 3 de abril de 1996. UN ٤ - يرد في الجزء " ثانيا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 المؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بيان مفصل بالولاية السياسية للبعثة.
    Al 12 de septiembre de 1996, se ha recibido una respuesta del Japón, que se reproduce en la sección II infra. UN ٣ - وحتى ٢١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ كان قد ورد رد من اليابان؛ وهو مستنسخ في الجزء ثانيا أدناه.
    Enmienda propuesta al párrafo 2 de la parte II UN التعديل المقترح للفقرة 2 من الجزء ثانيا:
    Sin embargo, como expliqué en la sección II del presente informe, la situación se halla en un punto muerto. UN غير أنه كما أوضحت في الجزء ثانيا من هذا التقرير، فإن المسائل ما زالت في طريق مسدود.
    En la sección II se enumeran las medidas adoptadas en relación con el programa de trabajo de la Secretaría en la esfera de las clasificaciones. UN ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات.
    En los párrafos 42 a 48 de la sección II del anexo de la resolución se estable un mecanismo de supervisión, vigilancia y evaluación de la aplicación del Programa. UN وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه.
    Si los excedentes se eliminan mediante las exportaciones, dichas exportaciones deberán realizarse solamente de conformidad con las disposiciones al respecto que figuran en la sección II de este Programa de Acción. UN وإذا تم التخلص من المخزونات الفائضة عن طريق التصدير، فينبغي ألا يتم هذا التصدير إلا وفقا لأحكام التصدير الواردة في الجزء ثانيا من برنامج العمل هذا.
    Por el momento el párrafo 12 de la sección II B y la última oración del párrafo 11 de la sección III no cuentan con el apoyo de todas las delegaciones. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    En el párrafo 9 de la sección II B del texto revisado han quedado reflejadas las inquietudes de algunas delegaciones, especialmente con respecto a los reglamentos nacionales e internacionales. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Por otra parte, es muy importante para su país que se mantenga la primera oración del párrafo 9 de la sección II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Las respuestas recibidas se reproducen en la sección II siguiente. UN وقد أدرجت الردود الواردة في الجزء ثانيا أدناه.
    Actualmente se están llevando a cabo más exámenes, como se explica en la sección II. A. 3 supra. UN ويجري الآن استعراض إضافي كما يرد التوضيح في الجزء الفرعي ألف ' 3` من الجزء ثانيا أعلاه.
    La situación actual se explica en la sección II.A.4 supra. UN الوضع الراهن كما هو موضح في الجزء الفرعي ألف ' 4` من الجزء ثانيا أعلاه.
    La situación actual se explica en la sección II.A.5 supra. UN الوضع الراهن موضح في الجزء الفرعي ألف ' 5` من الجزء ثانيا أعلاه.
    Las respuestas recibidas se reproducen en la sección II infra. UN وقد تم استنساخ الردود الواردة في الجزء ثانيا أدناه.
    Enmiendas propuestas a los párrafos 17 y 18 de la parte II UN التعديلات المقترحة للفقرتين 17 و 18 من الجزء ثانيا
    Enmienda propuesta al párrafo 20 de la parte II UN التعديل المقترح للفقرة 20 من الجزء ثانيا
    En la segunda parte del volumen II del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, 1998, se incluirá una versión tipografiada del informe de la Comisión. UN وستدرج نسخة منضدة من تقرير اللجنة في الجزء ثانيا من المجلﱠد الثاني مــن حولية لجنة القانون الدولـي لعام ١٩٩٨.
    a) Necesidad de recursos financieros (elemento de programa II.a); UN (أ) الحاجة إلى موارد مالية (الجزء ثانيا (أ) من العنصر البرنامجي الثاني)؛
    13. En su segundo período ordinario de sesiones, celebrado en mayo (para el informe, véase E/1994/35 (Part II)), la Junta Ejecutiva examinó algunas cuestiones sectoriales que era preciso coordinar en todo el sistema. UN ٣١ - وتناول المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية، في أيار/مايو )للاطلاع على التقرير، انظر E/1994/35، الجزء ثانيا(، عددا من المسائل القطاعية، التي تستدعي التنسيق على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus