| Sólo tendremos una oportunidad... de mejorarla el viernes en el partido contra Pomona. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا, فرصة واحدة لاظهار ذلك في اللعبةِ هذه الجمعةِ |
| Te doy la sesión de Amy y mis notas del viernes. | Open Subtitles | سأعطيك جلسةَ أيمي وملاحظاتي الأخرى على الجمعةِ حَسَناً؟ |
| Oh y para informarle que asistiremos a su representación el viernes por la noche. | Open Subtitles | ولإعْلامه مِنْ ما نحن سَنَجيءُ إلى معرضِه في الجمعةِ. |
| - Muy bien. Espere. No, debe venir a mi fiesta de graduación este viernes. | Open Subtitles | الإنتظار، أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ إلى تخّرجِي أَستمتعُ هذه الجمعةِ. |
| Te quieren en el show, el viernes | Open Subtitles | يُريدونَ ظهورك فى العرضِ يوم الجمعةِ |
| No la veo después de los juegos de viernes por la noche. | Open Subtitles | أنا لا أَرى عادة ها بعد ألعابِ ليلة الجمعةِ. |
| ¿Recuerdas aquellas noches de viernes, cuando se acostumbraba a salir? | Open Subtitles | أتذكـر ليالي الجمعةِ تلك التي كنـا كلنا نَتسكع بهـا؟ |
| Si le das la vuelta a la página tres, podrás ver que Jimmy Praboo está oficiando el sorteo en el partido de este viernes por la noche. | Open Subtitles | إذا قلّبُت الصفحات الى الصفحة الثالثة، سَتَرى ان جيمي برابوو يُؤدّي رمي العملة المعدنيةَ في مباراة ليلة الجمعةِ |
| Los servicios normales son en viernes y sábado. | Open Subtitles | وعادةً ما تكونُ الخدماتُ الإعتياديّة يومي الجمعةِ والسبت |
| Esa era la entrega del viernes. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن هذا كُلّ تسليمِ يوم الجمعةِ. |
| Este viernes van a tener una recepción y estamos invitados. | Open Subtitles | هذه الجمعةِ التي هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ a إستقبال في مكانِها ونحن مَدْعُوون. |
| Y ahora, en esta preciosa mañana de viernes 27 de octubre, el informe agrícola. | Open Subtitles | يأتي إليكم هذه الجمعةِ الجميلةِ، في السابع والعشرون من أكتوبر، هذا تقريرُ الذرة. هذا "تقرير ذرةِ" |
| El periódico me envía a Tampa a cubrir la conferencia de prensa del viernes y luego puedo quedarme e ir al partido el domingo. | Open Subtitles | الورقة يُرسلُني إلى تامبا لتَغْطية الجمعةِ المؤتمر الصحفي، وبعد ذلك أَصِلُ إلى أُعلّقْ خارج ويَذْهبُ إلى اللعبةِ يوم الأحد. |
| El concejal recorrera la cuadra a pie antes de la reunion del Concejo el viernes | Open Subtitles | أَخْذ النائبِ a جولة مُتَنْقَّلة مِنْ الكتلةِ قبل الجمعةِ إجتماع مجلس مدينةِ |
| No hemos salido del departamento desde el viernes. | Open Subtitles | نحن مَا تَركنَا الشُقَّة منذ الجمعةِ. |
| Está bien, esto es lo que pensé ustedes nos dan el resto de las pastillas y nosotros les damos 2 cajas de cerveza tambié pases para nuestra maratón del bingo del viernes a la noche y para nuestro programa de asistencia sanitaria. | Open Subtitles | الموافقة، هذه ما أنا أَعتقدُ. تَعطينا بقيّة الحبوبِ و نَعطيك إثنان مِنْ حالاتِ البيرةِ. زائد ترخيصان إلى ليلة الجمعةِ ماراثون بنجو وحلقة رعاية طبيةِ الدراسيةِ. |
| Lo que me recuerda ¿está todo preparado para la fiesta entre los KT y las ZBZ del viernes? | Open Subtitles | الذي ذكّرُني، منزلكَ من الأفضل أن يَكُون نظيف لحفلة "الكابا تاو" و "زي بي زي"المختلطة هذهـ الجمعةِ. |
| Y además esa cena del viernes. | Open Subtitles | وهذا العشاءِ في الجمعةِ. |
| Es todo por este lindo viernes, Seattle. | Open Subtitles | تلك هي لهذه الجمعةِ الرفيعةِ. |
| - Tú me perteneces. - Págame este viernes. | Open Subtitles | . إدفعْني هذه الجمعةِ. |