QUE HA DE ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN la continuación de su quincuagésimo primer PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجــراءات التي يتعين على الجمعيـة العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Propone que la cuestión se examine nuevamente en la tercera parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | واقترحت النظر في المسألة من جديد في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
La cuestión podría mantenerse en el programa de la Comisión para la tercera parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وينبغي إبقاء المسألة على جدول أعمال اللجنة في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
Durante el año transcurrido, en mi carácter de Presidente del Comité, expresé con frecuencia estas preocupaciones al Consejo de Seguridad, así como a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones reanudado y en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. | UN | طوال العام الماضي أعربت مرارا - باعتباري رئيسا للجنة - عن هذه الشواغل لمجلس اﻷمن وكذلك للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة وفي دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
, la Asamblea General decidió proseguir su examen del tema en la continuación de ese período de sesiones (decisión 51/460). | UN | ، قررت الجمعية العامة أن تواصل النظر في البند في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة )المقرر ١٥/٠٦٤(. |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Decisión que habrá de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجــراء الــذي يتعيـن أن تتخــذه الجمعيــة العامـة فـي دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medida que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | الاجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
La sección D establece que la Asamblea General continuará su examen del tema en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٣ - وأردف يقول إن الفرع دال ينص على أن تواصل الجمعية العامة النظر في ذلك البند في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNOMIL son las siguientes: | UN | تتمثل اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا فيما يلي: |
La Asamblea General decide que la Quinta Comisión prosiga su examen de los siguientes temas del programa y de los informes pertinentes en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones: | UN | قررت الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة النظر في البنود التالية من جدول اﻷعمال وما يتصل بها من تقارير: |
VIII. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Clausura de la labor de la Quinta Comisión de la Asamblea General en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
El Presidente formula una declaración y declara clausurada la labor de la Comisión correspondiente a la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | أدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام أعمال اللجنة في الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
Organización de los trabajos de la Quinta Comisión en la primera parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones | UN | تنظيم عمل اللجنة الخامسة عن الجزء اﻷول من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة |
Organización de los trabajos de la Quinta Comisión para la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones | UN | تنظيم أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة |
El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, el examen de esta cuestión se reanudará en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٣٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن النظر في هذه المسألة سيستمر اثناء الجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
103. El PRESIDENTE declara que la Quinta Comisión ha completado su labor en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ١٠٣ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنجزت أعمالها للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
Sr. Humenny (Ucrania), Relator de la Quinta Comisión (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar hoy a la Asamblea General los informes de la Quinta Comisión relativos a los temas del programa que la Comisión examinó durante la segunda parte de su quincuagésimo primer período de sesiones reanudado, que se celebró en la Sede del 12 de mayo al 6 de junio de 1997. | UN | السيد غومني )أوكرانيا(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض اليوم على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بنود جدول اﻷعمال التي تم تناولها خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والخمسين المستأنفة التي انعقدت في المقر في الفترة من ١٢ أيار/مايو إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General decidió proseguir su examen del tema en la continuación de ese período de sesiones (decisión 51/460). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تواصل النظر في البند في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة )المقرر ٥١/٤٦٠(. |