Nunca se me ocurrió que estuvieras escogiendo el trabajo en vez de estar con esa galletita dulce, llorón estúpido. | Open Subtitles | هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ على أنْ يَكُونَ مَع ذلك البسكويتِ الصَغيرِ الحلوِّ. |
Tiene una carita tan dulce. | Open Subtitles | هي تُحْصَلُ على مثل هذه الوجهِ الصَغيرِ الحلوِّ. |
Para persuadir a que el líquido dulce a la derecha de sus pezones. | Open Subtitles | لإقْناع ذلك السائلِ الحلوِّ الحقّ خارج حلماتِها. |
Y no encontré maíz dulce por lo que tuve que sustituirlo por encurtido dulce. | Open Subtitles | ولم أَستطعُ أَن أَجِدَ أيّ ذرة صفراء لذا إنتهيتُ بـ إستخدام نكهة المخللِ الحلوِّ بدلاً مِن ذلك. |
Necesitas ese dulce sabor en tus venas. | Open Subtitles | أنت فقط تَحتاجُ ذلك الطعمِ الحلوِّ في عروقِكَ. |
¿Cuál es el nombre de esa cosita dulce que administra la guardería en el tercer piso? | Open Subtitles | الذي الاسمُ ذلك الشيءِ الصَغيرِ الحلوِّ ذلك يُديرُ العناية اليوميةَ أسفل في ثلاثة؟ |
Ese es el vínculo que los trajo hasta su palacio de la dulce venganza. | Open Subtitles | هي هذه الرابطةِ المشتركةِ الذي جَلبَ الإثنان ofyou إلى قصرِكَ مِنْ الإنتقامِ الحلوِّ. |
Saluda a la salvación dulce - el registro lumbar. | Open Subtitles | قُلْ مرحباً إلى الإنقاذِ الحلوِّ - السجلّ القطني. |
"Alguien les hechiza a ellas con el sonido dulce de su flauta" | Open Subtitles | "شخص ما يسحرهم بالصوتِ الحلوِّ مِنْ نايه |
Y ahora es el momento de ser la barracuda rey Y salir de allí y nadar con el atún dulce. | Open Subtitles | والآن هو وقتُكَ الّذي سَيَكُونُ سمك بركودا الملكَ... ... ويَخْرجُهناك وسباحة بسمك التونا الحلوِّ. |
¿"Y lamer el helado de vainilla de tu dulce delantera"? | Open Subtitles | "ولعقة تغطية بالسكر الفانيلا مِنْ رفِّكَ الحلوِّ "؟ |
En tu dulce y sexy rostro Punjabi. | Open Subtitles | على وجهِكَ البنجابيِ الجذاب الحلوِّ. |
En tu dulce y sexy rostro Punjabi. | Open Subtitles | على وجهِكَ البنجابيِ الجذاب الحلوِّ. |
Hasta que tu dulce amor. | Open Subtitles | * حتى يقوم ضوءِ حبِّكَ الحلوِّ * |
Eres un chico tan dulce. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الولدِ الحلوِّ. |
Y anoche, escuchando vuestras voces mezclándose en una dulce harmonía... | Open Subtitles | وليلة أمس، يَسْمعُ أصواتُكَ إمتِزاج في الإنسجامِ الحلوِّ... Hmm. |