Por ejemplo, aquí tenemos una preciosa gotita amarilla de leche en la izquierda, no hay nada en la derecha. | TED | على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. |
No se pone leche en un vaso de vino. | Open Subtitles | أعطني كأسا زجاجيا طويلا. نحن لا نضع الحليب في كأس نبيذ |
¿Una nube de leche en su agua caliente, Sr. Tetedepiaf? | Open Subtitles | أتريد قليلاً من الحليب في ماءك الساخن, سيد تيديبياف؟ |
Vaya, creo que me he dejado la leche en el coche. Vuelvo enseguida. | Open Subtitles | اصمت , أعتقد أنني نسيت الحليب في سيارتي سأعود حالاً |
Además, desde hoy en adelante toda la leche de la nación provendrá de los senos de Hilary Swank. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك من الآن فصاعداً جميع الحليب في الدولة يجب أن يأتي من أثداء الممثلة هيلاري سوانك |
Vamos. ¿Puedes beber 4 litros de leche en 10 segundos? | Open Subtitles | هيا، يمكنك شرب غالون من الحليب في 10 ثانية؟ |
Porque es el año 2009, y aún ponemos la leche en pequeñas cajas de papel. | Open Subtitles | لأننا في العام 2009 ولا نزال نضع الحليب في ذلك الصندوق الورقي |
Tú pusiste la leche en el congelador entonces ella se enojó contigo y tú te enojaste conmigo porque llegué tarde para la cena pero acababa de comprar este álbum. | Open Subtitles | أنك .. وضعت الحليب في الثلاجة .. ، فاستشاطت منك غضباً بسبب ذلك .. فاستشطت أنت مني غضباً لأنني .. |
¿Una nube de leche en su agua caliente, Sr. Tetedepiaf? | Open Subtitles | أتريد قليلاً من الحليب في ماءك الساخن, سيد تيديبياف؟ |
¿Puedo tomar leche en una copa de vino? | Open Subtitles | هل يمكنني من فضلكم الحصول على الحليب في كأس النبيذ؟ |
Me acusan de diluir la leche en mi primer fábrica. | Open Subtitles | يتهمونني بأني اضيف الماء الى الحليب في المصنع الذي انا انشأته. |
Andy dejó un cartón de leche en la nevera, así que he estado husmeando un poco cada día durante los últimos tres meses. | Open Subtitles | أندي ترك كرتون الحليب في الثلاجة لذا كنت أتسلل قليلا كل يوم لمدة الشهور الثلاثة الماضية |
Eh, y recuerda, nunca compres leche en una licorería. | Open Subtitles | مهلا، وتذكر. أبدا شراء الحليب في محلات بيع الخمور. |
Puse cereal en la cocina y leche en el refrigerador. | Open Subtitles | وضعت بعض الحبوب في المطبخ و الحليب في الثلاجة |
Creo que debo guardar la leche antes de que se eche a perder. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ وضع الحليب في الثلاجة قبل أن يفسد |
Las necesidades mínimas de lácteos se estimaron en 3 onzas diarias per cápita de leche fluida y 1 (1/2) onzas de queso a la semana, para todos los niños de 1 a 12 años y (1/2) litro para los menores de 1 año. | UN | وتقدر الاحتياجات الدنيا من منتجات الألبان ب3 أونصة للفرد يومياً من الحليب في شكله السائب و1.5 أونصة من الجبنة أسبوعياً للأطفال البالغين ما بين 1 و12 سنة من العمر، ونصف لتر للرضع دون السنة من العمر. |
Desde 2005, la producción de leche ha aumentado sustancialmente en Cuba, y se estima que en 2012 alcanzó las 600.000 toneladas. | UN | منذ عام 2005، ارتفع إنتاج الحليب في كوبا ارتفاعا كبيرا، إذ بلغ وفق التقديرات 000 600 طن في عام 2012. |
De hecho, la leche de mi nevera tiene más tiempo que tú. | Open Subtitles | في الواقع، لدى الحليب في ثلاجتي تاريخ انتهاء أطول من تاريخك |
Constantemente se echa la leche a los ojos. | Open Subtitles | وهو اللف باستمرار الحليب في عينيه. |