El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه. |
También estuvieron representados en la reunión el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, el Gobierno Federal de Somalia y las Naciones Unidas. | UN | كما حضره ممثلون عن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة. |
Project Alpha y el Centro de Estudios Científicos y de Seguridad del King ' s College de Londres, con el patrocinio del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido | UN | مشروع ألفا ومركز العلوم والدراسات الأمنية في كلية كينغ في لندن برعاية وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Wilton Park es un organismo del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido. | UN | وولتن بارك هي وكالة تابعة لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة. |
Ministerio de Defensa y Oficina de Relaciones Exteriores y de Asuntos del Commonwealth del Reino Unido | UN | وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Asesor jurídico, Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
En la actualidad, el territorio está llevando a cabo las últimas etapas de un examen de la Constitución, que debe presentarse al Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth en el primer semestre de 2007. | UN | وفي الوقت الحالي، يجري الإقليم الجولات النهائية من استعراض دستوري، مقرر تقديمه إلى وزارة الخارجية والكومنولث في النصف الأول من عام 2007. |
:: Presentación de algunos informes sobre las actividades de la Procuraduría General de las Islas Vírgenes Británicas ante el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y contribución a esos informes | UN | :: إعداد وتقديم تقارير مختارة عن أنشطة المدعي العام لجزر فيرجن البريطانية إلى وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
:: Prestó asesoramiento al Señor Gobernador y al Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido sobre cuestiones jurídicas internas mediante reuniones y dictámenes escritos | UN | :: إسداء المشورة إلى الحاكم ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة بشأن المسائل القانونية المحلية عن طريق الآراء الخطية والاجتماعات |
El Gobernador es nombrado por la corona británica y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. | UN | ويعين التاج الملكي البريطاني الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه. |
Excma. Baronesa Sayeeda Hussain Warsi, Ministra Principal de Estado para Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | سعادة البارونة سعيدة حسين وَرسي، وزيرة دولة أقدم لشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Mayo de 2011 hasta la fecha | UN | وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة من أيار/مايو 2011 وحتى الآن |
El Gobernador es nombrado por la corona británica y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, ante quien rinde cuentas. | UN | ويعين التاج الملكي البريطاني الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي يكون مسؤولاً أمامه. |
El Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido afirmó que dos personas fueron detenidas en el aeropuerto de Heathrow, bajo la sospecha de viajar a Siria con el fin de cometer actos terroristas. | UN | وقالت إن وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة أفاد بأنه قد تم اعتقال شخصين في مطار هيثرو للاشتباه في توجههما إلى سورية للقيام بأعمال إرهابية مسلحة. |
Wilton Park Centre (Reino Unido), en asociación con el Centro James Martin sobre estudios de no proliferación de los Estados Unidos y el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido | UN | مركز ويلتون بارك، المملكة المتحدة، بالشراكة مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار، الولايات المتحدة، ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y el Centro de Asuntos de Desarme y no Proliferación de Viena, con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido y el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y Asuntos Internacionales de Austria | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار بدعم من وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا |
La Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido ha asignado un fondo de 1,5 millones de libras esterlinas a la elaboración de una carta ambiental que sirva a los territorios de ultramar para formular políticas ambientales que les permitan aplicar los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en los que sea parte el Reino Unido. | UN | وقد أنشأ مكتب الشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة صندوقا بمبلغ 1.5 مليون جنيه استرليني للمساعدة على وضع ميثاق بيئي يساعد أقاليم ما وراء البحار في وضع سياسات بيئية تعمل على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تشكل المملكة المتحدة طرفا فيها. |
Según la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, el producto interno bruto (PIB) per cápita es de 36.271 dólares, la tasa de crecimiento anual es del 3% y la tasa de inflación anual es del 1,9%. | UN | 20 - ووفقا لإفادات وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، يبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 271 36 دولارا؛ ويبلغ معدل النمو السنوي 3 في المائة ومعدل التضخم السنوي 1.9 في المائة. |
Según la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, en noviembre de 2005, el producto interno bruto (PIB) per cápita era de 36.271 dólares. | UN | فوفقا لما أفادت به وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، بلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 271 36 دولارا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Oficina de Relaciones Exteriores y de Asuntos del Commonwealth del Reino Unido | UN | وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Hay informes de que el Ministerio de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, en consulta con el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas, ha designado a un consultor que se encargaría de redactar un nuevo texto de la Constitución de las Islas Vírgenes Británicas. | UN | ويذكر أن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، عينت، بالتشاور مع حكومة جزر فرجن البريطانية، مستشارا ﻹعادة صياغة دستور جزر فرجن البريطانية. |
Adjunto la declaración de prensa hecha pública en Londres, el día 15 de marzo de 1995, por el Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth en relación con la moratoria impuesta por el Reino Unido a la exportación de minas terrestres antipersonal. | UN | أرفق طيﱢه بيانا صحفيا صدر عن وزارة الخارجية والكومنولث في لندن في ٥١ آذار/مارس ٥٩٩١ بشأن وقف المملكة المتحدة لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |