Representante Especial del Director General ante el sistema de las Naciones Unidas | UN | الممثل الخاص للمدير العام لدى منظومة اﻷمم المتحدة، في منظمة الصحة العالمية |
En representación del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas asistió el Representante Especial del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد مثل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الممثل الخاص للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Como es habitual, el informe Especial del Director General tratará también de los acontecimientos recientes en las esferas laboral y social de Sudáfrica y de la acción internacional contra el apartheid. | UN | وسيتناول التقرير الخاص للمدير العام أيضا، كالمعتاد، التطورات الحديثة في الشؤون العمالية والاجتماعية في افريقيا والاجراءات الدولية المتخذة لمكافحة الفصل العنصري. |
El Ministro de Asuntos Exteriores de Pretoria concedió, en tanto que 183º Estado miembro, el estatuto diplomático al representante Especial del Director General. | UN | وقامت وزارة الخارجية في بريتوريا، بوصف جنوب أفريقيا الدولة العضو رقم ٣٨١ في المنظمة، بتقديم الاعتماد الدبلوماسي الكامل للممثل الخاص للمدير العام. |
En la nueva estructura de organización, tanto el Asistente Especial del Director General como el Oficial de Protocolo y de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales estarán subordinados al Adjunto del Director General. | UN | وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام. |
En la nueva estructura de organización, tanto el Asistente Especial del Director General como el Oficial de Protocolo y de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales estarán subordinados al Adjunto del Director General. | UN | وفي الهيكل التنظيمي الجديد، يكون كل من المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية مسؤولا أمام نائب المدير العام. |
∙ Asistente Especial del Director General en Asuntos Africanos. | UN | • وظيفة المستشار والمساعد الخاص للمدير العام للشؤون الافريقية . |
∙ Asistente Especial del Director General en Asuntos de Política Básicos. | UN | • وظيفة المساعد الخاص للمدير العام للشؤون السياساتية الهامة . |
En este contexto, la Comisión acoge con agrado la determinación del Gobierno de seguir colaborando estrechamente con el Representante Especial del Director General de la Organización Internacional del Trabajo para la Cooperación con Colombia. | UN | وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بعزم الحكومة على مواصلة تعاونها الوثيق مع الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية المعني بالتعاون مع كولومبيا. |
Cabe destacar que de los 92 casos sobre los cuales el Representante Especial del Director General de la OIT para la cooperación con Colombia solicitó información relacionada con los respectivos procesos penales, en sólo uno existe una referencia concreta involucrando como presuntos autores a integrantes de grupos paramilitares. | UN | ومن بين ال92 تحقيقاً التي تندرج ضمن ولاية الممثل الخاص للمدير العام لمكتب العمل الدولي، تضمن تحقيق واحد فقط إشارة محددة إلى ضلوع أعضاء جماعة شبه عسكرية في ارتكاب جريمة. |
El Asesor Especial del Director General de la Organización Internacional del Trabajo ha mantenido recientemente conversaciones con el Ministro de Trabajo en Myanmar, y el orador confía en que esa cooperación habrá de continuar, aunque deberá ser libre de toda politización. | UN | وأجرى المستشار الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية مناقشات في الآونة الأخيرة مع وزير العمل في ميانمار وأعرب عن أمله في استمرار هذا التعاون، مع أنه يجب أن يكون خاليا من أي تسييس. |
46. El Asesor Especial del Director General de la OIT, Kari Tapiola, anunció que en 2011 el Día Mundial contra el Trabajo Infantil se centraría en los trabajos peligrosos. | UN | 46- وأعلن المستشار الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية، السيد كاري تابيولا، إن اليوم العالمي لمناهضة عمالة الأطفال سيركز في عام 2011 على الأعمال الخطرة. |
29. En agosto de 1992, se envió a los gobiernos y a las organizaciones de empleadores y trabajadores un cuestionario en el que se pedía información actualizada sobre las medidas adoptadas contra el apartheid, para incluirla en el informe Especial del Director General correspondiente a 1993. | UN | ٢٩ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٢، أرسل الى الحكومات ومنظمات أرباب العمل العمال استبيان لطلب معلومات مستوفاة عن الاجراءات المتخذة لمكافحة الفصل العنصري بغرض إدراجها في التقرير الخاص للمدير العام لسنة ١٩٩٣. |
El titular del puesto de categoría P-4 asumirá las funciones de Asistente Especial del Director General y el del puesto de categoría P-3 las de enlace con protocolo y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٤ بمهام المساعد الخاص للمدير العام فيما يضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٣ بمهام المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
El titular del puesto de categoría P-4 asumirá las funciones de Asistente Especial del Director General y el del puesto de categoría P-3 las de enlace con protocolo y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٤ بمهام المساعد الخاص للمدير العام فيما يضطلع شاغل وظيفة اﻟ ف - ٣ بمهام المراسم والاتصال بالمنظمات غير الحكومية. |
Asesor Especial del Director General | UN | المستشار الخاص للمدير العام |
79. La delegación de los Estados Unidos no comprende por qué la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Oficina de las Naciones Unidas en Viena figuran incluidas en la sección 1 en lugar de las secciones 27F y 27G, respectivamente, y no está convencida de la necesidad de elevar la categoría de los puestos de Auxiliar Especial del Director General y Oficial de Protocolo y Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales en Ginebra. | UN | ٧٩ - وقالت إن وفدها لا يفهم لماذا أدرج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في الباب ١ بدلا من إدراجهما في البابين ٢٧ واو و ٢٧ زاي على التوالي، وغير مقتنع بالحاجة إلى رفع مستوى وظيفتي المساعد الخاص للمدير العام وموظف المراسم والاتصال مع المنظمات غير الحكومية في جنيف. |
• Dr. Carlos Tunnermann Bernheim*** (Nicaragua), doctor en derecho, Asesor Especial del Director General de la UNESCO para América Latina y el Caribe | UN | ● الدكتور كارلوس نونرمان برنهايم*** )نيكاراغوا( دكتور في القانون، المستشار الخاص للمدير العام لليونسكو لشؤون أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
En la misma sesión, formuló una declaración el Representante Especial del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. También formuló una declaración el Director de la División de Ordenación del Medio Ambiente y los Recursos Naturales de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من الممثل الخاص للمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومدير شعبة البيئة وإدارة الموارد الطبيعية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
En la misma reunión, hicieron declaraciones el Director del Departamento de Recursos Humanos del Fondo Monetario Internacional, el Subdirector General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Representante Especial del Director General de la Organización Internacional del Trabajo, y el Subdirector General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | 9 - وخلال نفس الجلسة، أدلى ببيان كل من مدير إدارة الموارد البشرية بصندوق النقد الدولي والمدير العام المساعد لمنظمة الأغذية والزراعة والممثل الخاص للمدير العام لمنظمة العمل الدولية والأمين العام المساعد لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |