"الخلائط التجارية للإيثر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las mezclas comerciales de éter de
        
    • mezcla comercial de éter de
        
    • las mezclas comerciales del pentaBDE
        
    Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo es una mezcla técnica de diferentes éteres de difenilo polibromado con distintos niveles de bromado. UN الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم عبارة عن خلائط تقنية من مختلف الإيثرات الثنائية الفينيل بدرجات مختلفة من البرومة.
    mezcla comercial de éter de octabromodifenilo UN الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    Por lo general, las mezclas comerciales del pentaBDE se componen principalmente de isómeros tetraBDE (24 a 38%), pentaBDE (50 a 60%) y hexaBDE (hasta 10%). UN وتتألف الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم عادة بالدرجة الأولى من آيزوميرات TetraBDE (24-38 في المائة)، وPentaBDE (50-60 في المائة) وHexaBDE (حتى 10 في المائة).
    " Decide, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, recomendar a la Conferencia de las Partes que incluya las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio como productos químicos industriales " ; UN ' ' تقرر، طبقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية، بوصفها مواداً كيميائية صناعية``؛
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9 Inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام UNEP/FAO/RC/COP.6/9
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1 Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1
    Tras plantear que en las decisiones del Comité había que identificar las notificaciones en las que se basaban, observó que las notificaciones que se estaban examinando y la correspondiente recomendación aprobada por el Comité en su séptima reunión abarcaban solamente las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo y el éter de octabromodifenilo. UN ومشيرة إلى أن قرارات اللجنة لا بد أن تتابع الاخطارات التي قامت عليها، أضافت أن الإخطارات قيد البحث، والتوصيات التي تقابلها التي اعتمدتها اللجنة في اجتماعها السابع، تغطي فقط الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    CRC8/5: Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio y sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones en relación con esas sustancias UN ل.ا.ك - 8/5: توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية وبشأن وثيقة توجيه القرارات لتلك المواد
    En su octava reunión, el Comité de Examen de Productos Químicos había finalizado un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo y había decidido remitirlo, junto con la recomendación de incluir esas mezclas en el anexo III, a la Conferencia de las Partes para su examen en la reunión en curso. UN وقد أعدت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم وقررت تقديمها إلى مؤتمر الأطراف، مصحوبة بتوصية بشأن إدراج هذه الخلائط في المرفق الثالث للاتفاقية، من أجل النظر فيها في الاجتماع الحالي.
    3. Aprueba el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo[11]. UN 3 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم()
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.2 Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.2
    72. Al concluir la labor del grupo de redacción, su presidenta informó de que el grupo había acordado revisar el título y otras disposiciones del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones respecto de las sustancias que incluía para hacer referencia a las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo. UN 72 - وعقب عمل فريق الصياغة، أبلغ الرئيس بأن الفريق اتفق على تنقيح عنوان مشروع وثيقة توجيه القرارات والأحكام الأخرى فيما يتعلق بالمواد التي تغطيها لتشير إلى الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    73. Posteriormente, el Comité adoptó la decisión CRC8/5, en la que enmendaba la recomendación aprobada en su séptima reunión a fin de recomendar la inclusión de las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo en el anexo III del Convenio. UN 73 - وعقب ذلك، اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/5 الذي عدلت بموجبه التوصية التي اعتمدتها في اجتماعها السابع لكي تنص على التوصية بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    59. La Conferencia de las Partes convino en que el grupo de contacto establecido para examinar el éter de pentabromodifenilo y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo examinase también las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo. UN 59 - واتفق مؤتمر الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ بغرض النظر في مسألة مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بمناقشة مسألة الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    56. En consecuencia, el Comité, en su séptima reunión, había acordado recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyese al éter de tetrabromodifenilo (núm. de CAS 40088479, núm. de CAS 5436431) y al éter de pentabromodifenilo (núm. de CAS 32534819, núm. de CAS 603486092), que son componentes de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo, en el anexo III del Convenio como productos químicos industriales. UN 56 - وتبعاً لذلك، اتفقت اللجنة في اجتماعها السابع، على أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم CAS No. 40088-47-9, CAS No. 5436-43-1))(2) والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9, CAS No 60348-60-9()) التي تمثل مكونات الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، في المرفق الثالث للاتفاقية، بصفتها مواداً كيميائية تجارية.
    El presente documento de orientación para la adopción de decisiones se centrará principalmente en la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo. UN وستركز وثيقة توجيه القرارات هذه على الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    mezcla comercial de éter de octabromodifenilo que suele contener: UN الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التي تحتوي في العادة على:
    las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá para lograr la prohibición efectiva de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo como producto químico, y UN الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر استخدام الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم كمادة كيميائية صناعية؛
    Por lo general, las mezclas comerciales del pentaBDE se componen principalmente de isómeros tetraBDE (24 a 38%), pentaBDE (50 a 60%) y hexaBDE (hasta 10%). UN وتتألف الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم عادة بالدرجة الأولى من آيزوميرات TetraBDE (24-38 في المائة)، وPentaBDE (50-60 في المائة) وHexaBDE (حتى 10 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus