Informes periódicos tercero a sexto del Japón | UN | التقارير الدورية من الثالث إلى السادس لليابان |
Informes periódicos tercero a séptimo combinados previstos para 2010 | UN | تقارير الدول الأطراف الدورية من الثالث إلى السابع التي حل موعد تقديمها في عام 2010 |
Lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos tercero a séptimo combinados del Senegal | UN | قائمة بالقضايا والأسئلة فيما يتعلّق بالتقرير الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى السابع للسنغال |
Informes periódicos tercero a sexto | UN | التقارير الدورية من الثالث إلى السادس |
2. El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos tercero a sexto presentados por el Estado parte. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الثالث إلى السادس. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero a quinto combinados de Letonia* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى الخامس المقدم من لاتفيا* |
Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero a quinto combinados de la República Bolivariana de Venezuela* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى الخامس لجمهورية فنزويلا البوليفارية* |
Recomienda también que los informes periódicos tercero a quinto combinados, las respuestas escritas presentadas por el Estado parte y las presentes observaciones finales se difundan ampliamente en los idiomas del país. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بإتاحة التقرير الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى الخامس، والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وباللغات المستخدمة في البلد. |
El Comité acoge con satisfacción la oportunidad de reanudar el diálogo con el Zaire sobre la base de sus informes periódicos tercero a noveno y décimo, tras una interrupción de 16 años. | UN | ٥١٠ - ترحب اللجنة بإتاحة الفرصة لاستئناف الحوار مع زائير استنادا إلى تقاريرها الدورية من الثالث إلى التاسع وإلى تقريرها الدوري العاشر، وذلك بعد انقطاع دام ستة عشر عاما. |
2) El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos tercero a sexto presentados por el Estado parte. | UN | 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الثالث إلى السادس. |
80. El Comité invita al Estado parte a que presente sus próximos informes periódicos tercero a sexto combinados a más tardar el 6 de diciembre de 2016, y que incluya allí información sobre el seguimiento de estas observaciones finales. | UN | 80- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث إلى السادس بحلول 6 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
81. El Comité invita al Estado parte a que presente sus próximos informes periódicos tercero a sexto combinados a más tardar el 19 de noviembre de 2018 y a que incluya en ellos información sobre la aplicación de las presentes observaciones finales. | UN | 81- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى السادس بحلول 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2018، وأن تدرج فيه المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
71. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos tercero a sexto combinados a más tardar el 29 de octubre de 2017, e incluya en ellos información sobre la aplicación de las presentes observaciones finales. | UN | 71- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى السادس بحلول 29 أكتوبر/تشرين الأول 2017، وأن تدرج فيه المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
97. A escala regional, el Togo presentó en 2011 el informe inicial relativo a la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y los informes periódicos tercero a quinto relativos a la Carta de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | 97- وعلى الصعيد الإقليمي، قدمت توغو التقرير الأولي بمقتضى الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه في عام 2011، وقدمت التقارير الدورية من الثالث إلى الخامس بمقتضى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
Se señaló que se había aplazado la aprobación de la lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos tercero a séptimo combinados del Senegal (sin la presentación de un informe) debido a que el Estado parte había presentado su informe el 31 de julio de 2013. | UN | وقد أشير إلى أن اعتماد قائمة القضايا فيما يتعلق بتقرير السنغال الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث إلى السابع (في حالة عدم وجود تقرير) قد أرجئ، لأن الدولة الطرف قدمت تقريرها في 31 تموز/يوليه 2013. |
El Senegal presentó sus informes periódicos tercero a séptimo combinados el 31 de julio de 2013 y el examen se aplazó posteriormente al 61º período de sesiones para poder traducir el informe y establecer la lista de cuestiones en el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | إلا أن السنغال قدمت تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث إلى السابع في 31 تموز/يوليه 2013، وأُرجئ النظر فيه لاحقا إلى الدورة الحادية والستين لإتاحة الفرصة لترجمة التقرير وقيام الفريق العامل لما قبل الدورة بإعداد قائمة المسائل المطروحة. |
El Senegal presentó sus informes periódicos tercero a séptimo combinados el 31 de julio de 2013 y el examen se postergó posteriormente al 61º período de sesiones para poder traducir los informes y establecer la lista de cuestiones en el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. 58° período de sesiones: | UN | غير أن السنغال قدمت في 31 تموز/يوليه 2013 تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث إلى السابع، ونتيجة لذلك أُجّل النظر في التقرير إلى الدورة الحادية والستين لإتاحة الوقت لترجمة التقرير وقيام الفريق العامل لما قبل الدورة بإعداد قائمة المسائل المطروحة. |
Sin embargo, el Senegal presentó sus informes periódicos tercero a séptimo combinados el 31 de julio de 2013, por lo que el examen se aplazó al 61º período de sesiones para poder traducir los informes y establecer una lista actualizada de cuestiones en el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | غير أن السنغال قدمت تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث إلى السابع في 31 تموز/يوليه، ونتيجة لذلك أُجّل النظر في التقرير إلى الدورة الحادية والستين لإتاحة الوقت لترجمة التقرير وقيام الفريق العامل لما قبل الدورة بإعداد قائمة المسائل المطروحة. |
210. El Comité examinó los informes periódicos tercero a quinto de Uzbekistán, que debían presentarse de 1996 a 2004 respectivamente, y que fueron presentados en un solo documento refundido (CERD/C/463/Add.2), en sus sesiones 1743ª y 1744ª (CERD/C/SR.1743 y 1744), celebradas los días 28 de febrero y 1º de marzo de 2006. | UN | 210- نظرت اللجنة، خلال جلستيها 1743 و1744 CERD/C/SR.1743) و(1744 المعقودتين في 28 شباط/فبراير و1 آذار/مارس 2006، في تقارير أوزبكستان الدورية من الثالث إلى الخامس التي كان يتعين تقديمها من عام 1996 إلى عام 2004، والتي قُدمت في وثيقة واحدة (CERD/C/463/Add.2). |
2. El Comité agradece al Estado parte que haya aceptado el procedimiento facultativo de presentación de informes y haya presentado puntualmente sus informes periódicos tercero a quinto combinados respondiendo a la lista de cuestiones (CAT/C/LVA/Q/5), lo que centra el examen del informe y el diálogo con la delegación. | UN | 2- تعرب اللجنة عن ارتياحها لموافقة الدولة الطرف على الإجراء الاختياري لتقديم التقارير ولتقديم تقريرها الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى الخامس في الوقت المناسب بتقديم ردود على قائمة المسائل (CAT/C/LVA/Q/5)، مما يسمح بالتركيز على مواضيع معينة عند النظر في التقرير وكذلك خلال الحوار مع الوفد. |