| Habrá, pues, que planificar, organizar y financiar actividades en todos los niveles y establecer la estructura jurídica requerida, movilizar los esfuerzos de los sectores público y privado y participar en los programas internacionales de asistencia técnica. | UN | ولتحقيق ذلك، ينبغي تخطيط وتنظيم وتمويل اﻷنشطة في جميع المستويات وإنشاء الهياكل القانونية اللازمة، وتعبئة الجهود في القطاعين العام والخاص والمشاركة في البرامج الدولية للمساعدة التقنية. |
| Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التدابير الدولية للمساعدة التقنية )المادة ٢٢( من العهد |
| Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التدابير الدولية للمساعدة التقنية )المادة ٢٢( من العهد |
| Observación general 2 Medidas de asistencia técnica internacional (artículo 22 del Pacto) | UN | التعليق العام ٢ التدابير الدولية للمساعدة التقنية )المادة ٢٢ من العهد( |
| 755. El Comité celebra la dedicación del Estado Parte a la educación, y el apoyo activo recibido de la asistencia técnica internacional en este ámbito. | UN | 755- ترحب اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتعليم كما ترحب بالدعم النشط الذي تتلقاه في هذا المجال من المؤسسات الدولية للمساعدة التقنية. |
| Las instituciones bancarias y financieras, las organizaciones internacionales de asistencia técnica y el personal especializado de los diversos organismos de las Naciones Unidas han de velar por que los recursos humanos, técnicos y materiales se destinen prudentemente a programas sostenidos de mitigación de desastres. | UN | ١٦ - ولدى المؤسسات المصرفية والمالية، والمنظمات الدولية للمساعدة التقنية والقدرات المتخصصة في مختلف وكالات اﻷمم المتحدة، دور تؤديه في ضمان توجيه الموارد البشرية والتقنية والمادية توجيها حكيما نحو البرامج المستدامة للممارسات التطبيقية في التخفيف من حدة الكوارث. |
| Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22) من العهد |
| Nº 2 - Medidas internacionales de asistencia técnica (art. 22) [1990] 12 | UN | التعليق العام رقم 2 - التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) [1990] 11 |
| Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) |
| Nº 2 - Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) 12 | UN | التعليق العام رقم 2: التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) 10 |
| Observación general Nº 2 Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التعليق العام رقم 2: التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) |
| Nº 2. Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) 13 | UN | التعليق العام رقم 2: التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) 11 |
| Observación general Nº 2 Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التعليق العام رقم 2: التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) |
| Nº 2. Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) | UN | التعليق العام رقم 2: التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) 10 |
| Nº 2. Medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto) 13 | UN | التعليق العام رقم 2: التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) 10 |
| 129.53 Participar más activamente en los programas internacionales de asistencia técnica y fomento de la capacidad en la esfera de los derechos humanos (Turkmenistán); | UN | 129-53- المشاركة بمزيد من النشاط في البرامج الدولية للمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان)؛ |
| 143.227 Participar activamente en los programas internacionales de asistencia técnica y creación de capacidad en el terreno de los derechos humanos (Turkmenistán). | UN | 143-227- المشاركة بفعالية في البرامج الدولية للمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان). |
| En todos los programas de ajuste debe procurarse que se garantice la protección del derecho a la alimentación, de conformidad con el párrafo 9 de la Observación general Nº 2 (1990) del Comité sobre las medidas internacionales de asistencia técnica (artículo 22 del Pacto). | UN | وينبغي في أي برنامج للتكييف الهيكلي الحرص، تمشياً مع الفقرة 9 من التعليق العام رقم 2 (1990) للجنة بشأن التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد)، على حماية الحق في الغذاء. |
| Observación general 2 Medidas de asistencia técnica internacional (artículo 22 del Pacto) | UN | التعليق العام ٢ التدابير الدولية للمساعدة التقنية )المادة ٢٢ من العهد( |
| Observación general Nº 2 Medidas de asistencia técnica internacional (artículo 22 del Pacto) | UN | التعليق العام رقم 2 التدابير الدولية للمساعدة التقنية (المادة 22 من العهد) |
| 755. El Comité celebra la dedicación del Estado Parte a la educación, y el apoyo activo recibido de la asistencia técnica internacional en este ámbito. | UN | 755- ترحب اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتعليم كما ترحب بالدعم النشط الذي تتلقاه في هذا المجال من المؤسسات الدولية للمساعدة التقنية. |