No podía comprender por qué mi maestro desechó tan rápidamente... mis sospechas por el jorobado hereje... y por qué le era tan urgente que visitáramos la torre. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
¿quién, entre tus miembros, es el hereje responsable de estas muertes? | Open Subtitles | من من إخوتك هو الزنديق المسئول عن جرائم القتل هذه ؟ |
Mientras haya tanta patente corrupción en la iglesia ese hereje de Lutero seguirá ganando seguidores. | Open Subtitles | طالما هناك مثل هذا الفساد الصارخ في الكنيسه ذلك الزنديق لوثر سيستمر على كسب الشعبيه |
El sumo sacerdote está dispuesto a dejar que este hereje viva, supongo. | Open Subtitles | رئيس الكهنة هو على استعداد السماح لهذا الزنديق على الهواء مباشرة، أنا أعتبر. |
hereje inmundo, Jerusalén es nuestra. | Open Subtitles | أيها القذر و الزنديق,القدس لنا |
hereje inmundo, Jerusalén es nuestra. | Open Subtitles | أيها القذر و الزنديق,القدس لنا |
Identificamos al hereje ... lo capturamos y lo ponemos en la jaula. | Open Subtitles | نجد الزنديق... نمسك به ونضعه في القفص. |
¿Por qué desperdiciar nuestro tiempo con este hereje? | Open Subtitles | لما نضيع وقتنا مع الزنديق ؟ |
Nosotros no destruimos al hereje porque se nos resista. | Open Subtitles | لا ندمر الزنديق ( المرتد) لانه يقاومنا |
¡Colgado como un hereje! | Open Subtitles | شنق مثل الزنديق! |
¿Qué sucederá con el hereje? | Open Subtitles | و ماذا عن " الزنديق " ؟ |
El hijo de Don Paco, el hereje. | Open Subtitles | ابن السيّد (باكو). الزنديق. |
hereje. | Open Subtitles | أيها الزنديق |
hereje. | Open Subtitles | أيها الزنديق |
"El tenedor del hereje." | Open Subtitles | شوكة الزنديق |