Memorando del Secretario General sobre nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | مذكرة من اﻷمين العام: الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% a las nuevas solicitudes de puestos de personal temporario general de 12 meses. | UN | وطُبق معامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الطلبات الجديدة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تمتد 12 شهرا. |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الواردة من منظمات غير حكومية |
Deseo referirme ahora a las nuevas peticiones de participación en la labor de la Conferencia durante el presente año. | UN | أود اﻵن تناول الطلبات الجديدة للاشتراك في أعمال المؤتمر خلال هذه السنة. |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | الطلبات الجديدة الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas: memorando del Secretario General | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري: مذكرة من اﻷمين العام |
Esas nuevas solicitudes también permiten relacionar la formulación de políticas y el análisis normativo con la asistencia técnica. | UN | ومن شأن الطلبات الجديدة أن تجمع أيضا بين صنع السياسات والتحليلات المعيارية والمساعدة التقنية. |
B. nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Esas nuevas solicitudes también permiten relacionar la formulación de políticas y el análisis normativo con la asistencia técnica. | UN | ومن شأن الطلبات الجديدة أن تجمع أيضا بين صنع السياسات والتحاليل المعيارية والمساعدة التقنية. |
B. nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas: memorando del Secretario General | UN | الطلبات الجديدة للحصول على مركز استشاري: مذكرة من اﻷمين العام |
B. nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva: memorando del Secretario General | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري: مذكرة من اﻷمين العام |
nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva: memorando del Secretario General | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري: مذكرة من اﻷمين العام |
nuevas peticiones de reclasificación: memorando del Secretario General | UN | الطلبات الجديدة ﻹعادة التصنيف: مذكرة من اﻷمين العام |
Ahora bien, las nuevas demandas que recibe el sistema nacional de estadística sobrepasan las capacidades de muchos países. | UN | لكن الطلبات الجديدة المرسلة إلى النُظم الإحصائية الوطنية تتجاوز قدرة العديد من البلدان على تلبيتها. |
18. Es imprescindible que exista una mayor coordinación entre la CAPI y las organizaciones del sistema para estar a la altura de las nuevas exigencias. | UN | ٨١ - واسترسل قائلا إن زيادة التنسيق بين اللجنة ومؤسسات المنظومة عنصر لازم من أجل تحقيق التكيف الناجح مع الطلبات الجديدة. |
Además, en los nuevos pedidos se han incluido 42 camiones refrigerados. | UN | علاوة على ذلك، فقد أضيفت في الطلبات الجديدة ٤٢ شاحنة تبريد. |
Las solicitudes nuevas y renovadas sólo se tomarían en consideración si se hubiese consultado a la población local. | UN | ولن ينظر في الطلبات الجديدة أو المجددة إلا بعد استشارة السكان المحليين. |
Así, el procedimiento de admisión se aplicará únicamente a los nuevos solicitantes. | UN | ومن ثم فإن إجراء القبول بمؤتمر اﻷطراف لن يسري إلا على اصحاب الطلبات الجديدة. |
las nuevas candidaturas se registrarían en espera de la confirmación oficial del funcionario de enlace nacional (FEN) por vía electrónica o por escrito. | UN | وستحفظ الطلبات الجديدة على أنها معلقة إلى حين تلقي تأكيد رسمي من جهة التنسيق الوطنية عبر البريد الإلكتروني أو خطياً. |
:: Formular un plan estratégico a largo plazo que tenga en cuenta la nueva demanda de asistencia electoral en todo el mundo | UN | :: وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل تأخذ في الاعتبار الطلبات الجديدة للحصول على المساعدة الانتخابية على نطاق العالم |