Reconociendo que las Naciones Unidas, en particular la Asamblea General, constituyen un foro multilateral universal e inclusivo, lo cual confiere un valor incomparable a sus deliberaciones y sus decisiones sobre asuntos mundiales de interés para la comunidad internacional, | UN | ' ' وإذ تسلم بأن الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، توفر منتدى عالميا متعدد الأطراف شاملا للجميع يضفي قيمة لا تضاهى على مناقشاتها وعلى قراراتها المتعلقة بالمسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي، |
Reafirmando también la autoridad de la Asamblea General y el fortalecimiento de su función respecto de los asuntos mundiales de interés para la comunidad internacional, de conformidad con lo establecido en la Carta de las Naciones Unidas, y reafirmando su papel central en el proceso de reforma, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا سلطة الجمعية العامة وتعزيز دورها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد دورها المركزي في عملية الإصلاح، |
Reafirmando también la autoridad de la Asamblea General y el fortalecimiento de su función respecto de los asuntos mundiales de interés para la comunidad internacional, de conformidad con lo establecido en la Carta de las Naciones Unidas, y reafirmando su papel central en el proceso de reforma, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا سلطة الجمعية العامة وتعزيز دورها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد دورها المركزي في عملية الإصلاح، |
Igualmente, se reafirman el papel y la autoridad de la Asamblea General en los asuntos mundiales que conciernen a la comunidad internacional, tal como se indica en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | علاوة على ذلك، فإن مشروع القرار يؤكد مجددا أهمية دور وسلطة الجمعية العامة في الشؤون العالمية التي تهم المجتمع الدولي كما هو مبين في ميثاق منظمة الأمم المتحدة. |
Reconociendo que las Naciones Unidas, en particular la Asamblea General, constituyen un foro multilateral universal e inclusivo, lo cual confiere un valor incomparable a sus deliberaciones y sus decisiones sobre asuntos mundiales de interés para la comunidad internacional, | UN | وإذ تسلم بأن الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، توفر منتدى عالميا متعدد الأطراف شاملا للجميع يضفي قيمة لا تضاهى على مناقشاتها وعلى قراراتها المتعلقة بالمسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي، |
" Reafirmando la función y la autoridad que tiene la Asamblea General respecto de los asuntos mundiales de interés para la comunidad internacional de conformidad con lo establecido en la Carta de las Naciones Unidas, " . | UN | " وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة " . |
Reafirmamos la posición central que ocupa la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, así como la función de la Asamblea en los asuntos mundiales de interés para la comunidad internacional, como establece la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 144 - ونؤكد من جديد المكانة المحورية التي تحتلها الجمعية العامة بوصفها جهاز التداول وتقرير السياسات والتمثيل الرئيسي في الأمم المتحدة فضلا عن دور الجمعية العامة في القضايا العالمية التي تهم المجتمع الدولي، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة. |
La Agencia seguirá prestando apoyo, en todos los foros pertinentes y en consulta con sus Estados miembros, a los esfuerzos por promover la cooperación sobre cuestiones mundiales que conciernen a toda la humanidad, a lo que pueden contribuir considerablemente las actividades espaciales. | UN | وسوف تواصل الوكالة دعمها ، في جميع المحافل المعنية وبالتشاور مع الدول اﻷعضاء في الايسا ، للسعي الى التعاون بشأن المسائل العالمية التي تهم البشرية جمعاء والتي يمكن أن تسهم أنشطة الفضاء اسهاما كبيرا بصددها . |