De acuerdo con la metodología establecida, los recursos correspondientes se presupuestan en la sección 3 como parte de los recursos generales del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ووفقا للمنهجية المتبعة تدرج الموارد ذات الصلة في الميزانية تحت الباب 3 كجزء من الموارد العامة لإدارة الشؤون السياسية. |
II. Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
II. Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
Los demás gastos operacionales relativos a los dos funcionarios se sufragarían con cargo al presupuesto General del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وسيجري تغطية الاحتياجات التشغيلية الأخرى المتصلة بهما، في إطار الميزانية العامة لإدارة الشؤون السياسية. |
Las remesas debían integrarse en las políticas generales de gestión de la migración y en las estrategias nacionales de desarrollo. | UN | وأُشير إلى أنه يجب دمج التحويلات المالية في صلب السياسة العامة لإدارة الهجرة وفي استراتيجية التنمية الوطنية. |
Fuente: Dirección General de Gestión de la Demanda, MPS | UN | المصدر: المديرية العامة لإدارة الطلب، وزارة الحماية الاجتماعية. |
a) La situación general de la administración de la justicia de menores y, en particular, su compatibilidad con la Convención y con otras normas internacionales reconocidas; | UN | (أ) الحالة العامة لإدارة قضاء الأحداث، وعلى الأخص مطابقته للاتفاقية وغيرها من المعايير الدولية المعترف بها؛ |
II. Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
II Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
II. Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
II. Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
II. Actividades generales del Departamento de Información Pública | UN | ثانيا - الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام |
Directora General del Departamento de Cooperación Científica, Técnica y Tecnológica del Ministerio de Relaciones Exteriores, Brasilia, D.F., desde 1999 | UN | المديرة العامة لإدارة التعاون العلمي والتقني والتكنولوجي في وزارة العلاقات الخارجية، برازيليا، منذ عام 1999. |
Desde entonces, la sección se ha transformado en la Inspección General del Departamento de Seguridad Pública. | UN | وتم في نفس الوقت تحويل هذا القسم إلى المفتشية العامة لإدارة الأمن العام. |
Desde entonces, la sección se ha transformado en la Inspección General del Departamento de Seguridad Pública. | UN | وتم في نفس الوقت تحويل هذا القسم إلى المفتشية العامة لإدارة الأمن العام. |
Las remesas deben integrarse en las políticas generales de gestión de la migración y en las estrategias nacionales de desarrollo. | UN | ويجب إدماج التحويلات المالية في صلب السياسة العامة لإدارة الهجرة وفي الاستراتيجية الوطنية للتنمية. |
La Ley sienta las bases para la creación de la Dirección General de Gestión de la Migración en el seno del Ministerio del Interior. | UN | ويحدد هذا القانون الأساس الذي يقوم عليه إنشاء المديرية العامة لإدارة الهجرة تحت إشراف وزارة الداخلية. |
a) La situación general de la administración de la justicia de menores y, en particular, su compatibilidad con la Convención y con otras normas internacionales reconocidas; | UN | (أ) الحالة العامة لإدارة قضاء الأحداث وبشكل خاص توافقه مع الاتفاقية وغيرها من القواعد الدولية المعترف بها؛ |
Inspector, Inspección General de Administración Territorial, Ministerio del Interior | UN | مفتش بالمفتشية العامة لإدارة الأراضي، وزارة الداخلية |
Mientras que el Comité estudiará los aspectos normativos generales de la gestión de la mundialización, los Subcomités se ocuparán de los aspectos sectoriales concretos de la labor que incumbe al Comité en virtud de su mandato. | UN | وفي حين تنظر اللجنة في جوانب السياسة العامة لإدارة العولمة إجمالا، تركز اللجان الفرعية على الجوانب القطاعية المحددة في الولايات المنوطة باللجنة بموجب اخنصاصاتها. |
b) Tres publicaciones no periódicas: directrices para la integración de sistemas de información múltiples en los países en desarrollo; programas de informática sobre administración pública para la gestión de la información en los países en desarrollo; y guía de instituciones y organismos en la esfera de la administración y las finanzas públicas. | UN | )ب( ثلاثة منشورات غير متكررة: مبادئ توجيهية ﻹدماج النظم المتعددة للمعلومات في البلدان النامية؛ برامج اﻹدارة العامة ﻹدارة المعلومات في البلدان النامية؛ ودليل المؤسسات والوكالات العاملة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة. |
b) Evaluación de los resultados/eficacia globales de la gestión del riesgo | UN | (ب) تقييم الأداء العام/الفعالية العامة لإدارة المخاطر |
Concienciación La concienciación es un componente principal del proceso general de gestión del cambio. | UN | 60 - التدريب التوعوي عنصر رئيسي في العملية العامة لإدارة التغيير. |
Teniendo en cuenta este apoyo en especie que aporta el FIDA, el total de los gastos generales de administración de las actividades del MM asciende en la actualidad a un 1,85% aproximadamente, con lo cual sus costos de transacción son extremadamente bajos. | UN | وبالنظر إلى هذا الدعم العيني الذي يقدمه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، فإن النفقات العامة لإدارة عمليات الآلية العالمية تبلغ نسبة تناهز 1.85 في المائة، مما يجعل تكاليف معاملاتها متدنية جداً. |