"العامل المعني بإدارة المعارف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trabajo sobre gestión de los conocimientos
        
    • de Trabajo sobre gestión de conocimientos
        
    • Trabajo sobre la Gestión del Conocimiento
        
    • Trabajo sobre la Gestión de los Conocimientos
        
    Se estableció el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos de TIC UN أنشئ الفريق العامل المعني بإدارة المعارف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El compendio será examinado por expertos en esferas funcionales y por el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    El Jefe de este Servicio se desempeña como Presidente del Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ويعمل رئيس هذه الدائرة رئيسا للفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    En este proceso, el Grupo de Tareas tal vez desee examinar el modelo de intercambio de conocimientos que está utilizando con carácter experimental el Grupo de Trabajo sobre gestión de conocimientos del GNUD. UN وقد ترغب فرقة العمل، لدى قيامها بذلك، بدراسة نموذج تقاسم المعارف الذي وضع نموذجا تجريبيا له الفريق العامل المعني بإدارة المعارف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    El Comité Ejecutivo de la TIC, el Grupo Consultivo sobre TIC, el Grupo de Trabajo sobre la Gestión del Conocimiento y el personal directivo de los departamentos y las oficinas deben apoyar activamente la iniciativa, prestando orientación e incentivos al personal de las Naciones Unidas y manteniendo comunicación con él. UN ويتعين على اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق العامل المعني بإدارة المعارف ومديري الإدارات والمكاتب تقديم الدعم النشط للمبادرة عن طريق توفير التوجيه وتهيئة الحوافز لموظفي الأمم المتحدة والتواصل معهم.
    El Secretario General indica que en 2009 se preparó una hoja de ruta para la gestión de los conocimientos mediante la colaboración entre los departamentos y las oficinas y la celebración de debates en el Grupo de Trabajo sobre la Gestión de los Conocimientos, con la asistencia de expertos en gestión de los conocimientos. UN ويشير الأمين العام إلى أن خريطة الطريق لإدارة المعارف وضعت في العام 2009، عن طريق التعاون بين الإدارات والمكاتب، والمناقشات التي أجريت في إطار الفريق العامل المعني بإدارة المعارف وبمساعدة من خبراء في مجال إدارة المعارف.
    :: El Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos ha publicado políticas y criterios UN :: تم إصدار السياسات والمعايير من قبل الفريق العامل المعني بإدارة المعارف
    El compendio será examinado por expertos en esferas funcionales y por el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ومن المقرر أن يستعرض الخلاصة خبراء متخصصون والفريق العامل المعني بإدارة المعارف.
    El componente de gestión tiene por objeto garantizar el establecimiento de las políticas, los procedimientos, las normas y la supervisión necesarios y la coordinación de la gestión de los contenidos institucionales por el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN ويضمن مسار الإدارة وضع السياسات والإجراءات والمعايير وتدابير الرقابة الضرورية، وقيام الفريق العامل المعني بإدارة المعارف بتنسيق العمل المتعلق بإدارة المحتوى في المؤسسة.
    En este proceso, el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el modelo de intercambio de conocimientos que está utilizando con carácter experimental el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وقد ترغب فرقة العمل، لدى قيامها بذلك، في دراسة نموذج تقاسم المعارف الذي يجربه الفريق العامل المعني بإدارة المعارف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    La OSSI observa que la responsabilidad de que se aplique plenamente esta recomendación recae actualmente en el nuevo Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos bajo la dirección de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN ويحيط المكتب علما بأن المسؤولية عن التنفيذ الكامل لهذه التوصية هو الآن مسؤولية الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي أنشئ أخيرا تحت قيادة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    El Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos ha emprendido varias iniciativas para abordar la integración de la gestión de los conocimientos en los procesos de trabajo cotidianos. UN 15 - وقد شرع الفريق العامل المعني بإدارة المعارف في عدة مبادرات للتصدي لمسألة إدماج إدارة المعارف في الأعمال اليومية.
    La OSSI tampoco encontró ninguna referencia a la capacitación en gestión de los conocimientos en el mandato o el plan de trabajo del Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. UN كذلك لم يجد المكتب أية إشارة إلى التدريب في مجال إدارة المعارف في اختصاصات الفريق العامل المعني بإدارة المعارف أو في خطة عمله.
    Indica que se estableció el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos, que incluye representantes de todos los departamentos y oficinas, con objeto de formular la dirección estratégica, las políticas, las normas, las directrices y los procedimientos para la gestión de los conocimientos de la Organización. UN ويبيّن أن الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي يضم ممثلين من جميع الإدارات والمكاتب أُنشئ ليحدد توجّه المنظمة وسياساتها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وإجراءاتها في مجال إدارة المعارف.
    A pesar de las limitaciones de financiación, se ha constituido un marco del grupo de los contenidos institucionales de gestión que está siendo examinado por el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos creado recientemente. UN وعلى الرغم من التمويل المحدود، صُمم إطار لفريق إدارة المحتوى في المؤسسة، يجري استعراضه من جانب الفريق العامل المعني بإدارة المعارف المنشأ حديثاً.
    En su lugar, se ha creado un nuevo órgano, el Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos para dirigir y poner en práctica una estrategia de gestión de los conocimientos en la Secretaría, en cooperación con los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وقد حلت محلها هيئة جديدة هي الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الذي أنشئ للعمل على وضع وتنفيذ استراتيجية لإدارة المعارف في الأمانة العامة بالتعاون مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Para que la OSSI considere que esta recomendación se ha aplicado, el nuevo Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos deberá considerar en su estrategia y plan de trabajo la ejecución de proyectos piloto apropiados para integrar la gestión de los conocimientos en los procesos de producción de informes o alguna otra actividad clave de la Secretaría. UN ولكي يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد تم تنفيذها، يجب أن ينظر الفريق العامل المعني بإدارة المعارف المنشأ حديثا لدى وضع استراتيجيته وخطة عمله في القيام بمشاريع تجريبية مناسبة لإدماج إدارة المعارف في عمليات إنتاج التقارير أو في نشاط آخر من الأنشطة الرئيسية للأمانة العامة.
    En 2005 y 2006, el UNFPA presidió el Grupo de Trabajo sobre gestión de conocimientos del GNUD y participó en las actividades del grupo de tareas encargado de la gestión de conocimientos de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وخلال الفترة 2005-2006، ترأس الصندوق الفريق العامل المعني بإدارة المعارف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشارك في فرقة العمل المعنية بإدارة المعرفة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Definir y elaborar políticas, procesos, normas y procedimientos de gestión de la información a través del Grupo de Trabajo sobre gestión de conocimientos de TIC (largo plazo) UN تحديد ووضع سياسات وعمليات ومعايير وإجراءات لإدارة المعلومات عن طريق الفريق العامل المعني بإدارة المعارف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مدى بعيد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus