| 16. De acuerdo con el Artículo 100 de la Carta, cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ١٦ - بموجب المادة ١٠٠ من الميثاق، يتعهد كل عضو في اﻷمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحت لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى الى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ٢ - يتعهد كل عضو في " اﻷمم المتحدة " باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | " ٢ - يتعهد كل عضو في " اﻷمم المتحدة " باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| Se tardó tres años en elaborar las propuestas y lograr que el Secretario General y el personal llegaran a un acuerdo. | UN | فقد استغرق وضع مقترحات والتوصل إلى اتفاق بين الأمين العام والموظفين ثلاث سنوات. |
| Recordando también que, en virtud del Artículo 100 de la Carta, cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y el personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones, | UN | وإذ تشير أيضا الى أن كل عضو في اﻷمم المتحدة يتعهد، بموجب المادة ١٠٠ من الميثاق، باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى الى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم، |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ٢ - يتعهد كل عضو في اﻷمم المتحدة باحترام الطابع الدولي البحت لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير عليهم في اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ٢ - يتعهد كل عضو في اﻷمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ٢ - يتعهد كل عضو في اﻷمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ٢ - يتعهد كل عضو في اﻷمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | ٢ - يتعهد كل عضو في اﻷمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| 2. Cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. | UN | 2 - يتعهد كل عضو في الأمم المتحدة باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات الأمين العام والموظفين وبألا يسعى إلى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم. |
| Recordando también que, en virtud del Artículo 100 de la Carta, cada uno de los Miembros de las Naciones Unidas se compromete a respetar el carácter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y el personal de la Secretaría, y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones, | UN | وإذ تشير أيضا الى أن كل عضو في اﻷمم المتحدة يتعهد، بموجب المادة ١٠٠ من الميثاق، باحترام الصفة الدولية البحتة لمسؤوليات اﻷمين العام والموظفين وبألا يسعى الى التأثير فيهم عند اضطلاعهم بمسؤولياتهم، |
| 51. El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas falla en las controversias entre el Secretario General y el personal. | UN | 51- تفصل المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في النـزاعات بين الأمين العام والموظفين. |
| Sin embargo, expresa reservas en cuanto a la utilización de árbitros externos para reemplazar las actuales juntas mixtas de apelación y órganos disciplinarios, particularmente dado que la selección de árbitros comporta una situación de igualdad entre las partes, igualdad que no existe entre el Secretario General y el personal. | UN | غير أنه أبدى تحفظات بالنسبة لاستخدام المحكمين الخارجيين ليحلوا محل هيئات الطعون والهيئات التأديبية المشتركة، ولا سيما أن اختيار المحكمين يدل ضمنا على حالة من المساواة بين اﻷطراف، وهي مساواة غير قائمة بين اﻷمين العام والموظفين. |
| Representante Especial del Secretario General y miembros del personal a Nueva York, Australia, Portugal y países de la región | UN | سفر الممثل الخاص للأمين العام والموظفين إلى نيويورك وأستراليا والبرتغال وبلدان الإقليم |
| La secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York, Estados Unidos, está integrada por el Secretario General y su personal de funcionarios internacionales y presta servicio a los demás órganos principales de las Naciones Unidas. | UN | 80. تتألف الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، من الأمين العام والموظفين المدنيين الدوليين، كما تقدم خدمات إلى الأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة. |
| No obstante, a la luz del artículo 6, párrafo 2, el Comité recomienda al Estado parte que vele por que los principios y disposiciones del Protocolo Facultativo se divulguen ampliamente entre el público en General y los funcionarios públicos por los medios adecuados, en particular los medios de comunicación. | UN | ومع ذلك، وفي ضوء الفقرة 2 من المادة 6، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف نشر مبادئ وأحكام البروتوكول الاختياري على نطاق واسع في صفوف الجمهور العام والموظفين الحكوميين باستخدام الوسائل المناسبة، بما فيها وسائط الإعلام. |
| 43. La estrategia de desarrollo industrial para la Arabia Saudita elaborada en colaboración con la ONUDI se acerca a su etapa final, y el orador expresa su agradecimiento al Director General y a los funcionarios de la Organización por su labor. | UN | 43- واختتم قائلا ان سياسة التنمية الصناعية لبلده التي وضعت بالاشتراك مع اليونيدو تدخل الآن مراحلها النهائية، وأعرب عن شكره للمدير العام والموظفين على جهودهم. |