"القاحلة والجافة وشبه الرطبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • semiáridas y subhúmedas secas
        
    zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas UN الزراعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة
    agricultura en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas 32 - 33 9 UN الزراعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة 32-33 9
    y la sequía La desertificación y los efectos de la sequía son fenómenos generalizados que afectan a los bosques y a las tierras arboladas de las regiones áridas, semiáridas y subhúmedas secas. UN ٤١ - إن التصحر وآثار الجفاف ظواهر واسعة الانتشار تؤثر في الغابات وغيرها من اﻷراضي الحرجية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة.
    La regeneración de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas no debía consistir exclusivamente en plantar árboles, sino que debía estar relacionada con la cuestión más amplia de la ordenación de los ecosistemas forestales, que comprendía los aspectos sociales y económicos. UN ولا ينبغي ﻹصلاح المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة أن يتركز بشكل ضيق على التحريج، بل ينبغي معالجة الجوانب اﻷوسع نطاقا ﻹدارة النظم اﻹيكولوجية الحرجية، بما فيها القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    y la sequía La desertificación y los efectos de la sequía son fenómenos generalizados que afectan a los bosques y a las tierras arboladas de las regiones áridas, semiáridas y subhúmedas secas. UN ٣٣ - إن التصحر وآثار الجفاف ظواهر واسعة الانتشار تؤثر في الغابات وغيرها من اﻷراضي الحرجية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة.
    La regeneración de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas no debía consistir exclusivamente en la forestación, sino que debía estar relacionada con la cuestión más amplia de la ordenación de los ecosistemas forestales, que comprendía los aspectos sociales y económicos. UN ولا ينبغي ﻹصلاح المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة أن يتركز بشكل ضيق على التحريج، بل ينبغي معالجة الجوانب اﻷوسع نطاقا ﻹدارة النظم اﻹيكولوجية الحرجية، بما فيها القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    14. Las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas de África y de Asia figuran entre las más afectadas, si bien hay zonas de América Latina y el Caribe que también han sufrido graves consecuencias. UN 14- إن المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة في أفريقيا وآسيا من بين أكثر المناطق تأثراً بالرغم من أن بعض المناطق في أمريكا اللاتينية والكاريبي تأثرت هي الأخرى تأثرا شديدا.
    8. Se entiende por desertificación la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, entre ellos las variaciones climáticas y las actividades humanas. UN 8- ويُفهم التصحر على أنه تدهور للأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة بسبب عوامل شتى تشمل التقلبات المناخية والأنشطة البشرية.
    El programa de becas propuesto estaba destinado a ofrecer formación especializada a personas que trabajaran en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, y consistía en modalidades de formación a corto plazo, como cursos breves, pasantías o viajes de estudios intensivos, entre otras cosas. UN ويهدف برنامج الزمالات المقترح إلى توفير التدريب المتخصص للأفراد العاملين في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة ويتألف من أنواع تدريب قصيرة الأجل، مثل الدورات قصيرة الأجل، أو التدريب الداخلي، أو الجولات الدراسية المكثفة، ضمن أنواع أخرى من التدريب.
    73. En julio de 2002, se dio inicio en Damasco (República Árabe Siria) a la RPT 4 de Asia sobre la ordenación de los recursos hídricos para la agricultura en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas. UN 73- استهلت الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية الآسيوية بشأن إدارة الموارد المائية لأغراض الزراعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة في تموز/يوليه 2002 بدمشق، الجمهورية العربية السورية.
    Párrafo 46 c): El Grupo instó a los países a que establecieran zonas protegidas a fin de preservar los ecosistemas forestales y conexos, su suministro de agua y las modalidades históricas y tradicionales de aprovechamiento en las localidades pertinentes de las zonas afectadas por la sequía, especialmente en las regiones áridas, semiáridas y subhúmedas secas. UN ٣٦ - الفقرة ٤٦ )ج(: حث الفريق البلدان على إقامة مناطق محمية بغية حماية الغابات والنظم اﻹيكولوجية المتصلة بها، ومواردها المائية واستخداماتها التاريخية والتقليدية في المواقع الملائمة من المناطق المتأثرة بالجفاف، وبخاصة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة.
    d) Promover las dinámicas participativas y mecanismos de cooperación para que surtan el máximo efecto las medidas específicas de lucha contra la desertificación y la degradación de las tierras áridas, semiáridas y subhúmedas secas y de mitigación de los efectos de la sequía; UN (د) الدعوة إلى تطبيق النهوج القائمة على المشاركة وآلية التعاون بغية السماح بتعظيم أثر التدابير المحددة الرامية إلى مكافحة التصحر وتردي الأراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافة وشبه الرطبة وكذلك تخفيف آثار الجفاف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus