"القانونية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • jurídica de los derechos humanos
        
    • legal de los derechos humanos
        
    • Human Rights Law
        
    • jurídicos de derechos humanos
        
    • jurídicas de los derechos humanos
        
    • Jurídica para los Derechos Humanos
        
    • jurídicas para los derechos humanos
        
    Interights (Centro Internacional para la Protección jurídica de los derechos humanos) UN المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان
    4. Marco institucional y protección jurídica de los derechos humanos UN الإطار الدستوري والحماية القانونية لحقوق الإنسان
    Parte I: Datos básicos sobre el Estado de Qatar, población, nivel de vida, marco constitucional y protección jurídica de los derechos humanos; UN الجزء الأول: معلومات أساسية عن دولة قطر: السكان ومستوى المعيشة، والإطار الدستوري والحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    Por lo que se refiere a la capacitación de los estudiantes, el programa de licenciatura en Derecho comprende uno o varios cursos de enseñanza sobre el estudio de la protección legal de los derechos humanos. UN وفيما يتعلق بتدريب الطلبة، فإن مناهج ليسانس الحقوق تتضمن درسا أو أكثر في الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    [EXT] Human Rights Law Resources Centre Ltd UN [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية لحقوق الإنسان
    37. La Constitución de Camboya garantiza que todos los marcos jurídicos de derechos humanos se ajusten a las normas internacionales. UN 37- يوفر دستور كمبوديا الضمانات اللازمة لجميع الأطر القانونية لحقوق الإنسان التي تتوافق مع القواعد الدولية.
    7. Centro Internacional para la Protección jurídica de los derechos humanos UN 7 - المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان
    El Centro Internacional para la Protección jurídica de los derechos humanos es una organización internacional de derechos humanos establecida en 1982 con el fin de promover la aplicación eficaz del derecho internacional relativo a esta materia para proteger los derechos y las libertades en todo el mundo. UN مقدمــة المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان منظمة أُنشئـت في عام 1982 تهدف إلى زيادة الاستعانـة بالقانون الدولي لحقوق الإنسان لحماية الحقوق والحريات في جميع أنحاء العالم.
    Profesor de la Universidad Spiru Haret de Bucarest, disciplina " Protección jurídica de los derechos humanos " UN أستاذ بجامعة سبيرو هاريت ببوخارست، تخصص " الحماية القانونية لحقوق الإنسان " ؛
    Centro Internacional para la Protección jurídica de los derechos humanos UN 2 - المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان
    Objetivos de la organización: El Centro Internacional para la Protección jurídica de los derechos humanos (INTERIGHTS) proporciona liderazgo y apoyo en la protección jurídica de los derechos humanos. UN أهداف المنظمة: يوفر المركز الدولي للحماية القانونية لحقوق الإنسان القيادة والدعم في مجال الحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    43. Belarús hizo notar que la Constitución de Gambia constituía una sólida base para la protección jurídica de los derechos humanos. UN 43- وأشارت بيلاروس إلى أن دستور غامبيا يمثل أساساً قوياً للحماية القانونية لحقوق الإنسان.
    Pero, en lo fundamental, la protección jurídica de los derechos humanos de los isleños de Pitcairn no depende de leyes especiales como los dos Decretos UN غير أن الحماية القانونية لحقوق الإنسان لسكان جزر بيتكيرن لا تعتمد عموما على تشريعات معينة مثل الأمرين الصادرين في مجلس الملكة المشار إليهما: فهذه الحماية يكفلها إنفاذ المحاكم الوطنية للمبادئ الأساسية في القانون الساري في الجزيرة، وهي نفس المبادئ الأساسية القائمة في قانون إنكلترا.
    Según otra opinión, el proyecto de artículos había perdido de vista el tema central y se lanzaba hacia otros ámbitos del derecho: los proyectos de artículo 8 y 19 parecían tener que ver más con la protección jurídica de los derechos humanos que con la protección diplomática propiamente dicha. UN غير أن مشاريع المواد، وفقا لرأي آخر، قد حادت عن الموضوع لتلج مجالات أخرى من القانون: فمشروعا المادتين 8 و 19، على ما يبدو، تتعلقان بالحماية القانونية لحقوق الإنسان أكثر مما تتعلقان بالحماية الدبلوماسية بحد ذاتها.
    El sistema de protección jurídica de los derechos humanos en Cuba no queda restringido a su formulación constitucional; los mismos están debidamente desarrollados y garantizados en otras normas sustantivas y procesales vigentes. UN 28- لا ينحصر نظام الحماية القانونية لحقوق الإنسان في كوبا في نص ما يرد في الدستور؛ فحقوق الإنسان مطورة ومكفولة بالقدر الواجب في نصوص أحكام موضوعية وإجرائية أخرى.
    1. Los medios de la protección legal de los derechos humanos y la mujer en el Reino de Bahrein UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين
    1. Los medios de protección legal de los derechos humanos y la mujer en el Reino de Bahrein son los siguientes UN 1 - وسائل الحماية القانونية لحقوق الإنسان والمرأة في مملكة البحرين:
    [EXT] Human Rights Law Resources Centre Ltd UN [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية لحقوق الإنسان
    Lituania también permite el amplio uso de idiomas minoritarios (en los ámbitos de la educación y la cultura; además, las personas que no dominan el idioma oficial tienen derecho a servicios de traducción e interpretación en los procedimientos judiciales y administrativos) en cumplimiento de lo dispuesto en los instrumentos jurídicos de derechos humanos de las Naciones Unidas jurídicamente vinculantes para Lituania. UN وقد مكنت ليتوانيا أيضاً من استخدام لغات الأقليات على نطاق واسع (في مجالات التعليم والثقافة؛ فضلاً عن إعمال حق الأشخاص غير الملمين بلغة الدولة في الحصول على خدمات الترجمة التحريرية/الشفوية في الدعاوى القضائية والإدارية) بما يتسق مع الشروط الواردة في النصوص القانونية لحقوق الإنسان الصادرة عن الأمم المتحدة الملزمة لليتوانيا قانوناً.
    1.4.2 Garantías jurídicas de los derechos humanos 9 UN 1-4-2 الضمانات القانونية لحقوق الإنسان 10
    117. El Centro de Información Jurídica para los Derechos Humanos se creó como organización no lucrativa en 1994. UN 117- أنشئ مركز المعلومات القانونية لحقوق الإنسان كمنظمة حكومية لا تستهدف الربح في عام 1994.
    Garantías jurídicas para los derechos humanos UN الضمانات القانونية لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus