"المبردات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • refrigerantes en
        
    Canadá está ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en Bolivia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guatemala y ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 121- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    Canadá está ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en Bolivia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guatemala y ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 141- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    Se estaban elaborando soluciones técnicas para disminuir las cargas de refrigerantes en el equipo y era probable que aumentase la utilización de sistemas indirectos, lo que reduciría la carga de refrigerante y facilitaría la aplicación de refrigerantes inflamables. UN ويجري إعداد حلول تقنية لخفض شحنات المبردات في المعدات، وقد يتزايد استخدام النظم غير المباشرة مما يقلل من شحنات المبردات وييسر استخدام المبردات اللهوبة.
    Otros destacaron el marcado aumento del uso de HCFC en los refrigerantes en las Partes que operan al amparo del artículo 5 y dijeron que se debería prestar asistencia a esas Partes para garantizar una transición sin tropiezos a alternativas inocuas para el ozono y para el clima. UN ووجه آخرون الانتباه إلى الزيادة الحادة في استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في المبردات في الأطراف العاملة بالمادة 5 وقالوا إنه ينبغي توفير المساعدة لتلك الأطراف لضمان الانتقال السلس إلى بدائل لا تلحق الأذى بالأوزون أو بالمناخ.
    El PNUMA presta asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guinea-Bissau y en la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes en el país en cooperación con el PNUD bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 136- يقوم اليونيب بتقديم مساعدة دعم مؤسسي إلى غينيا بيساو وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلاد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA presta asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guinea-Bissau y en la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes en el país en cooperación con el PNUD bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 156- يقوم اليونيب بتقديم مساعدة دعم مؤسسي إلى غينيا بيساو وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلاد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    El PNUMA informó al Comité en su última reunión de que proyectaba finalizar los componentes de capacitación de funcionarios de aduanas y de técnicos en refrigeración del plan de gestión de refrigerantes en diciembre de 2006. UN وقام اليونيب بإبلاغ اللجنة في اجتماعها الأخير بأنه يعتزم استكمال مكوني تدريب موظفي الجمارك وتدريب الفنيين المشتغلين بالتبريد من خطة إدارة المبردات في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El PNUMA presta asistencia para el fortalecimiento institucional a Guinea Bissau y para la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes en el país en cooperación con el PNUD bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 159- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) مساعدة تعزيز مؤسس إلى غينيا بيساو، ويقوم بتنفيذ خطة لإدارة المبردات في البلد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    El PNUMNA informó al Comité en su última reunión de que tenía previsto completar los componentes de formación de oficiales de aduanas y de técnicos en refrigeración del plan de gestión de refrigerantes en diciembre de 2006. UN وأبلغ اليونيب اللجنة في اجتماعها الأخير بأنه يزمع استكمال تدريب موظف الجمارك وتدريب مكونات فنيي التبريد في إدارة خطة المبردات في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El PNUMA presta asistencia para el fortalecimiento institucional a Guinea Bissau y para la ejecución de un plan de gestión de refrigerantes en el país en cooperación con el PNUD bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 204- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) مساعدة تعزيز مؤسس إلى غينيا بيساو، ويقوم بتنفيذ خطة لإدارة المبردات في البلد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    El PNUMNA informó al Comité en su última reunión de que tenía previsto completar los componentes de formación de oficiales de aduanas y de técnicos en refrigeración del plan de gestión de refrigerantes en diciembre de 2006. UN وأبلغ اليونيب اللجنة في اجتماعها الأخير بأنه يزمع استكمال تدريب موظف الجمارك وتدريب مكونات فنيي التبريد في إدارة خطة المبردات في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En la reunión del Comité Ejecutivo se decidió pedir al PNUMA que presentara un informe sobre el estado de ejecución del plan de gestión de refrigerantes en su 50ª reunión, programada para celebrarse en noviembre de 2006. UN وقرر اجتماع اللجنة التنفيذية أن يطلب إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة عن خطة إدارة المبردات في اجتماعها الخمسين المقرر عقده في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    El PNUMA estaba prestando asistencia a Guatemala para el fortalecimiento institucional y aplicar el plan de gestión de refrigerantes en el país, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 191- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في مجال التعزيز المؤسسي لغواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    Una oradora de un país de África occidental subrayó los problemas relacionados con la aplicación del Plan de gestión de refrigerantes en su país y con las reglamentaciones de importación para los países que eran miembros de la Comunidad Económica de Estados de África Occidental (ECOWAS). UN 291- أبرزت متحدثة من بلد بغرب أفريقيا المشكلات المتعلقة بتنفيذ خطة إدارة المبردات في بلدها ونظم الاستيراد بالنسبة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (ECOWAS).
    Además de las susodichas actividades que lleva a cabo o se propone llevar a cabo el PNUMA para ayudar a Guatemala a eliminar el metilbromuro, el PNUMA presta también asistencia al fortalecimiento institucional de Guatemala y ejecuta un plan de gestión de los refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. UN 193- وبالإضافة إلى الأنشطة الآنفة الذكر التي يضطلع بها اليونيب أو يعتزم الاضطلاع بها لمساعدة غواتيمالا على التخلص التدريجي من بروميد الميثيل، فإن اليونيب يقدم ايضا مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينقذ خطة لإدارة المبردات في البلاد تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus