"المتحدة والجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas y la Asamblea
        
    • Unidas y de la Asamblea
        
    • Unidas y por la Asamblea
        
    • Unidas y a la Asamblea
        
    • Unidas y la Sociedad
        
    • Unidas y la American
        
    • Unidas y en la Asamblea
        
    Las Naciones Unidas y la Asamblea General de sus Estados Miembros, en especial, constituyen un foro irreemplazable a este respecto. UN والأمم المتحدة والجمعية العامة لدولها الأعضاء هي بوجه خاص المحفل الذي لا عوض عنه في هذا الصدد.
    Al hacerlo, aportarán una contribución útil a los esfuerzos de las Naciones Unidas y la Asamblea General en pro de la paz y la seguridad en el Oriente Medio. UN وبالتالي ستقدم إسهاما هاما ومفيدا إلى جهود اﻷمم المتحدة والجمعية العامة لتعزيز السلم واﻷمن في الشرق اﻷوسط.
    Las Naciones Unidas y la Asamblea General tienen la fortuna de contar con esas personas. UN واﻷمم المتحدة والجمعية العامة يتمتعان بنعمة وجــــود هؤلاء اﻷفراد لديهما.
    En nombre de las Naciones Unidas y de la Asamblea General deseo asegurarles nuestro pleno apoyo en momentos en que ocupan los lugares que les corresponde en la comunidad internacional como Estados libres, independientes, soberanos y amantes de la paz. UN ونيابة عن اﻷمم المتحدة والجمعية العامة، أود أن أؤكد لكم دعمنا الكامل في الوقت الذي تتقلدان مكانيكما الصحيحين في المجتمع الدولي، باعتباركما دولتين حرتين مستقلتين ذواتي سيادة ومحبتين للسلم.
    El presente Acuerdo será aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas y por la Asamblea de conformidad con el artículo 2 del Estatuto. UN توافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على هذا الاتفاق وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    En segundo lugar, debemos volver a colocar a las Naciones Unidas y a la Asamblea General en el centro de la gobernanza mundial. UN ثانياً، يجب أن نُعيد الأمم المتحدة والجمعية العامة إلى مركز الحوكمة العالمية.
    Toda enmienda será aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Asamblea. UN وتوافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على أي تعديل من هذا القبيل وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    Toda enmienda será aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Asamblea. UN وتوافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على أي تعديل من هذا القبيل وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    Toda enmienda será aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Asamblea. UN وتوافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على أي تعديل من هذا القبيل وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    En nuestra opinión, esa empresa está formada por las Naciones Unidas y la Asamblea General. UN وهذه الشركة هي، كما أفهم الأمر، أعضاء الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    El Secretario General de las Naciones Unidas y la Asamblea General de las Naciones Unidas nos han instado a aprobar un programa de trabajo. UN وقد حثنا الأمين العام للأمم المتحدة والجمعية العامة للأمم المتحدة على أن نتفق على برنامج عمل.
    Hacer que sea más eficaz la función de enlace que desempeña la División entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en lo que respecta a las cuestiones operacionales UN تفعيل دور الشعبة كجسر بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجمعية العامة والمجلس فيما يتعلق بالمسائل التنفيذية
    Toda enmienda será aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Asamblea, de conformidad con el artículo 2 del Estatuto. UN وتوافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على أي تعديل من هذا القبيل وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    Las Naciones Unidas y la Asamblea General sólo pueden ser lo que los Estados Miembros quieren que sean. UN والأمم المتحدة والجمعية العامة بشكل خاص لن تكون سوى ما تريدها الدول الأعضاء أن تكون عليه.
    Toda enmienda será aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Asamblea, de conformidad con el artículo 2 del Estatuto. UN وتوافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على أي تعديل من هذا القبيل وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    Las Naciones Unidas y la Asamblea General no pueden renunciar a la responsabilidad de garantizar el cumplimiento de los objetivos de desarrollo y de los compromisos asumidos. UN ولا يمكن للأمم المتحدة والجمعية العامة أن تتخليا عن المسؤولية عن تأمين تحقيق الأهداف والالتزامات التي تم التعهد بها.
    Al respecto, me complace expresar el reconocimiento de Portugal por el esfuerzo creciente de las Naciones Unidas y de la Asamblea General en esta esfera, y manifestar todo el apoyo de mi país a esta actitud. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أنقل إليكم امتنان البرتغال للجهد المتعاظم الذي تبذله اﻷمم المتحدة والجمعية العامة في هذا الميدان، وأن أعرب عن تأييد بلدي الكامل لهذا الجهد.
    China apoya el fortalecimiento de la autoridad y la función de las Naciones Unidas y de la Asamblea General, y participará activamente en el grupo de trabajo sobre la revitalización de la Asamblea. UN ويؤيد الوفد الصيني تعزيز سلطة ودور الأمم المتحدة والجمعية العامة وسوف نشارك بدور نشط في فريق العمل بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    El presente Acuerdo será aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas y por la Asamblea de conformidad con el artículo 2 del Estatuto. UN توافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على هذا الاتفاق وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    El presente Acuerdo será aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas y por la Asamblea de conformidad con el artículo 2 del Estatuto. UN توافق الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية على هذا الاتفاق وفقا للمادة 2 من النظام الأساسي.
    Ello permitiría a Azerbaiyán maniobrar entre esos procesos sin comprometerse con una solución definitiva del conflicto, utilizando a las Naciones Unidas y a la Asamblea General para lograrlo. UN ومن شأن ذلك أن يسمح لأذربيجان بالمناورة بين تلك العمليات دون أن تلتزم بتسوية نهائية للصراع، وهي تستخدم في ذلك الأمم المتحدة والجمعية العامة لتحقيق ذلك الهدف.
    INFORME Y DELIBERACIONES DEL CURSO PRACTICO DE LAS NACIONES Unidas y la Sociedad INTERNACIONAL DE FOTOGRAMETRIA Y TELEOBSERVACION SOBRE ANALISIS DE DATOS, METODOS Y APLICACIONES UN تقرير وأعمال حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار مـن بعــد بشــأن أساليـب وتطبيقـات تحليــل بيانــات الاستشعار من بعد
    Las Naciones Unidas y la American Society for Public Administration (ASPA) están iniciando un Programa de Cooperación. UN حفل توفيع تبـدأ اﻷمـم المتحدة والجمعية اﻷمريكية لﻹدارة العامـة برنامجا للتعاون.
    Hay momentos en que, al trabajar en las Naciones Unidas y en la Asamblea General, debemos poner nuestras conciencia moral sobre todo lo demás. UN هناك لحظات يتعين علينا فيها أثناء العمل هنا في الأمم المتحدة والجمعية العامة أن نقدم ضميرنا الأخلاقي على أي شيء آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus