"المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la responsabilidad social de las empresas
        
    • de responsabilidad social empresarial
        
    • de responsabilidad social de las empresas
        
    • sobre responsabilidad social de las empresas
        
    • materia de responsabilidad
        
    • sobre la responsabilidad social empresarial
        
    Tema 3 - Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    * Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    Políticas empresariales sobre la responsabilidad social de las empresas: análisis y examen UN :: سياسـات المشاريع المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات: التحليل والاستعراض
    Algunos delegados señalaron que las iniciativas de responsabilidad social empresarial también deberían ayudar a los proveedores a ascender en las cadenas de suministro añadiendo valor en las distintas fases de la producción en las que pudieran participar. UN ولاحظ بعض المندوبين أن المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ينبغي أيضاً أن تساعد الموردين على الارتقاء في سلاسل القيمة بإضافة قيمة للخطوات الإنتاجية التي قد يشاركون فيها.
    Los factores sociales y políticos internos son los principales elementos de la reconstrucción de las instituciones y la consolidación de la paz y la estabilidad, pero la inversión también puede ser importante, por ejemplo, en la introducción de principios de responsabilidad social empresarial y prácticas de empleo que eviten las tensiones entre los grupos. UN فالعوامل السياسية والاجتماعية المحلية أول العوامل الضرورية لإعادة بناء المؤسسات واستتباب السلام والاستقرار، غير أن بإمكان الاستثمار أن يقوم بدور أيضاً. فعلى سبيل المثال، يعد إحداث المبادئ المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ووضع ممارسات التشغيل التي تتفادى التوتر بين الفئات أمراً مهماً.
    En ese sentido, el Representante Especial se ha centrado en el papel que desempeñan el derecho de sociedades y las políticas estatales de responsabilidad social de las empresas. UN وهنا ركز الممثل الخاص اهتمامه على دور قانون الشركات وسياسات الدولة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    El Grupo de Trabajo podría empezar por examinar los indicadores actuales a fin de que los informes de responsabilidad social de las empresas sean comparables y no imponer una carga excesiva a las empresas de los países en desarrollo. UN وبإمكان فريق الخبراء البدء في دراسة المؤشرات الحالية حتى تكون التقارير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات قابلة للمقارنة ولا تفرض أعباء غير معقولة على المؤسسات التجارية في البلدان النامية.
    Servicios de asesoramiento a gobiernos y agrupaciones regionales y subregionales acerca de las políticas empresariales sobre responsabilidad social de las empresas UN :: تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات والتجمعات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن سياسات المشاريـع المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Por consiguiente, era menester adoptar criterios de coherencia y compatibilidad en los futuros informes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN لذا فإن ثمة حاجة إلى إضفاء طابع التجانس والاتساق على التقارير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في المستقبل.
    3. Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    3. Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN 3- استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    TD/B/COM.2/ISAR/24 Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas UN استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات TD/B/COM.2/ISAR/24
    3. Examen de la comparabilidad y la pertinencia de los indicadores existentes sobre la responsabilidad social de las empresas. UN 3- استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    31. Cabe destacar también la proliferación, en los últimos años, de normas no vinculantes sobre la responsabilidad social de las empresas, responsabilidad que ha cobrado importancia para la inversión extranjera. UN 31- وثمة تطور بارز آخر هو انتشار المعايير غير الملزمة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في السنوات الأخيرة، مما يجعل هذه المسؤولية أكثر أهمية للاستثمار الأجنبي.
    c) Deben coordinarse mejor las iniciativas de responsabilidad social empresarial del sector privado para mejorar su eficacia. UN (ج) تتطلب مبادرات القطاع الخاص المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات المزيد من التنسيق لتحسين فعاليتها.
    Los objetivos de este programa son identificar, reproducir y ampliar el ámbito de aplicación de las iniciativas de responsabilidad social empresarial que repercuten en la productividad de las PYMES y su integración en las cadenas mundiales de valor. UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج في تحديد ومحاكاة المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات وتوسيع نطاق هذه المبادرات التي لها تأثير على إنتاجية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وإدماجها في سلاسل القيمة العالمية.
    Además, las empresas deberían pensar en incluir una referencia a la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos en sus políticas de responsabilidad social empresarial y/o de derechos humanos. UN 26 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للشركات أن تنظر في إدماج إشارة إلى الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان في سياساتها المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات و/أو بحقوق الإنسان.
    Aunque algunos Estados han promulgado leyes sobre la responsabilidad y la rendición de cuentas de los proveedores de acceso a Internet, las empresas de telecomunicaciones y los bancos, la participación en la mayoría de las iniciativas de responsabilidad social empresarial sigue siendo voluntaria. UN وفي حين اعتمدت بعض الدول تشريعات بشأن مسؤولية مقدمي خدمات الإنترنت وشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية والبنوك وخضوعها للمساءلة، فلا تزال المشاركة في معظم المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات طوعية.
    La tercera y última parte de este nuevo paradigma de desarrollo es la colaboración con el sector privado y sus programas de responsabilidad social de las empresas para trabajar en pro de la inclusión social. UN يتمثل العنصر الثالث والأخير في هذا النموذج الإنمائي الجديد في إشراك القطاع الخاص وبرامجه المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في العمل صوب تحقيق الإدماج الاجتماعي.
    Otro objetivo es reforzar el diálogo entre el Gobierno, las empresas, las organizaciones de intereses especiales y los círculos académicos sobre cuestiones clave de responsabilidad social de las empresas. UN ومن الأهداف أيضاً تعزيز الحوار بين الحكومة وقطاع الأعمال ومجموعات الضغط والأوساط الأكاديمية بشأن الموضوعات الأساسية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    65. En la segunda fase del proyecto habrá un intercambio de experiencias y prácticas en cuestiones de responsabilidad social de las empresas en una conferencia regional que se celebrará en Zagreb, en marzo de 2006. UN 65- واسترسل قائلا إنه سيتم خلال المرحلة الثانية من المشروع تقاسم الخبرات والممارسات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في مؤتمر إقليمي يعقد في زغرب من شهر آذار/مارس 2006.
    Servicios de asesoramiento a gobiernos y agrupaciones regionales y subregionales acerca de las políticas empresariales sobre responsabilidad social de las empresas (2) UN :: تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات والتجمعات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن سياسات المشاريع المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات (2)
    Se analizan las iniciativas y normas existentes en materia de responsabilidad social de esas empresas desde una perspectiva de derechos humanos, señalando que no siempre se comprenden bien la naturaleza y el alcance de sus responsabilidades en materia de derechos humanos. UN ويستعرض التقرير المبادرات والمعايير الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات من منظور حقوق الإنسان، مشيراً إلى وجود ثغرات في إدراك طبيعة ونطاق المسؤوليات المرتبطة بحقوق الإنسان في مجال الأعمال التجارية.
    El compromiso y la implicación de las empresas ha aumentado considerablemente, y están en marcha un gran número de iniciativas sobre la responsabilidad social empresarial. UN 68 - زاد التزام المشاريع التجارية ومشاركتها بصورة ملموسة، ويجري حاليا تنفيذ مجموعة كبيرة من المبادرات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus