| El Protocolo sobre prohibiciones o Restricciones del Empleo de Armas Incendiarias no contiene disposiciones que limiten el empleo de esas armas contra el personal de combate. | UN | ولا ينص البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة لا على أي قيود على استعمال تلك اﻷسلحة ضد أفراد القوات المحاربة. |
| El Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias no contiene disposiciones que limiten el empleo de esas armas contra el personal de combate. | UN | ولا ينص البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة لا على أي قيود على استعمال تلك الأسلحة ضد أفراد القوات المحاربة. |
| PROTOCOLO sobre prohibiciones o RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE MINAS, ARMAS TRAMPA Y OTROS ARTEFACTOS | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى |
| Protocolo sobre prohibiciones o Restricciones del Empleo de Armas Incendiarias. | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة. |
| Protocolo sobre las prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى. |
| " Protocolo enmendado sobre prohibiciones o restricciones del | UN | " البروتوكول المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام |
| Aprobación del proyecto de Protocolo II enmendado sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos | UN | - اعتماد مشروع البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى |
| De no haber objeción, el Presidente considerará que la Conferencia desea aprobar el proyecto de Protocolo II enmendado sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. | UN | وإذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع البروتوكول الثاني المعدﱠل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط. |
| Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III) | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷسلحة المحرقة )البروتوكول الثالث( |
| Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III) | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (البروتوكول الثالث) |
| Respuestas nacionales de los Estados Miembros de las Naciones Unidas al Llamamiento en favor de la universalidad del Protocolo II Enmendado sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros dispositivos | UN | الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى |
| 27. Protocolo II sobre prohibiciones o Restricciones del Empleo de Minas, Armas Trampa y Otros Artefactos | UN | 27 - البروتوكول الإضافي المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى؛ |
| Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III) | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (البروتوكول الثالث) |
| Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III) | UN | البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المُحرقة (البروتوكول الثالث) |
| Este año se conmemora el décimo aniversario de la entrada en vigor del Protocolo Enmendado II, sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. | UN | وتحل هذه السنة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى. |
| Otro elemento importante de la Convención sobre las armas convencionales es el Protocolo II enmendado sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. | UN | ومن بين العناصر الرئيسية الأخرى في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة البروتوكـول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى. |
| f) Protocolo III sobre prohibiciones o Restricciones del Empleo de Armas Incendiarias (104 Estados partes) | UN | (و) البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (104 دول أطراف) |
| En 2009, los Estados Unidos ratificaron el Protocolo III sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias, con lo que el número total de Partes es de 104. | UN | وفي عام 2009، صدّقت الولايات المتحدة على البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة، وبذلك أصبح إجمالي عدد الأطراف فيه 104 أطراف. |
| f) Protocolo III sobre prohibiciones o restricciones del Empleo de armas incendiarias (107 Estados partes): | UN | (و) البروتوكول الثالث المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الأسلحة المحرقة (107 دول أطراف) |
| b) 92 en el Protocolo II sobre las prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos; | UN | (ب) 92 دولة طرفاً في البروتوكول الثاني المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛ |
| b) 93 en el Protocolo II sobre las prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos; | UN | (ب) 93 دولة طرفاً في البروتوكول الثاني المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛ |
| Esa es la razón de que se haya negociado y aprobado el 3 de mayo de 1996 el Protocolo II modificado sobre la prohibición o la limitación del empleo de minas y otros dispositivos. | UN | وبهذه الصفة، تم التفاوض على البروتوكول الثاني المعدﱠل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والنبائط اﻷخرى واعتماده في ٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |