meta para 2007: Excarcelación de la mayoría, o la totalidad, de los presos políticos | UN | المستهدف لعام 2007: الإفراج عن معظم السجناء السياسيين، إن لم يكن جميعهم |
meta para 2007: Reapertura de la mayoría, o la totalidad, de las oficinas | UN | المستهدف لعام 2007: إعادة فتح معظم المكاتب، إن لم يكن جميعها |
meta para 2007: Inclusión de todos los partidos políticos importantes y otros grupos | UN | المستهدف لعام 2007: إدراج جميع الأحزاب السياسية الرئيسية وغيرها من الأحزاب |
En cuanto a 1998, el Jefe del Servicio de Financiación y Relaciones con los Donantes recordó que el Comité Ejecutivo había aprobado un objetivo para 1998, de 440 millones de dólares. | UN | وفيمـا يتعلـق بعام ٨٩٩١، أشـار مديـر دائـرة العلاقـات مـع المموﱢليــن والمانحين إلى أن اللجنة التنفيذيـة قد وافقت على المبلغ المستهدف لعام ٨٩٩١ وقدره ٠٤٤ مليون دولار. |
objetivo para 2008: 5 organizaciones regionales y subregionales adicionales | UN | المستهدف لعام 2008: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Se prevé lograr el objetivo fijado para 2011 de que 170 Estados presenten su primer informe. | UN | ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2011 من التقارير الأولى للدول وهو 170 تقريرا. |
En ellas se insistía en la necesidad de alcanzar la meta de la diversidad biológica de 2010 y los tres objetivos del Convenio. | UN | وشددت الأطراف على ضرورة تحقيق الإنجاز المستهدف لعام 2010 في مجال التنوع البيولوجي وأهداف الاتفاقية الثلاثة. |
La meta para 2002 es de 5%. | UN | والرقم المستهدف لعام 2002 هو 5 في المائة. |
meta para 2007: 3 organizaciones regionales adicionales | UN | المستهدف لعام 2007: 3 منظمات إقليمية إضافية |
meta para 2008: 2 informes y 2 informes actualizados, conforme a lo exigido por el Consejo de Seguridad | UN | المستهدف لعام 2008: تقريران وبيانان عن المستجدات حسب ما يطلبه مجلس الأمن |
meta para 2011: aplicación con buenos resultados de planes operacionales de la Comisión en tres actos electorales importantes | UN | المستهدف لعام 2011: تنفيذ الخطط التشغيلية للمفوضية بنجاح في ثلاث مناسبات انتخابية كبيرة |
meta para 2011: nombramiento y capacitación de los Comisionados y establecimiento de la oficina de la Comisión Nacional de Derechos Humanos en Bagdad y cinco provincias | UN | المستهدف لعام 2011: تعيين المفوضين وتدريبهم، وإنشاء مكتب المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في بغداد وفي خمس محافظات |
meta para 2011: finalización del Examen Periódico Universal por el Gobierno del Iraq ante el Consejo de Derechos Humanos. Publicación del estado de aplicación de las recomendaciones | UN | المستهدف لعام 2011: إتمام حكومة العراق للاستعراض الدوري الشامل أمام مجلس حقوق الإنسان نشر حالة تنفيذ التوصيات |
meta para 2011: examen y aprobación del Código de Procedimiento Penal revisado por el Consejo de Representantes | UN | المستهدف لعام 2011: ينظر مجلس النواب في قانون الإجراءات الجنائية الذي تم استعراضه، ويعتمده |
meta para 2013: 98% | UN | المستهدف لعام 2013: غير المخصص 97 في المائة |
meta para 2013: 319 asociados diferentes que contribuyan a la formulación de políticas de urbanización sostenible | UN | المستهدف لعام 2013: 319 شريكاً مختلفاً يساهمون في صياغة سياسات التحضر المستدام. |
meta para 2013: 100 grupos de jóvenes que participan en la formulación de políticas, 100 grupos de jóvenes que participan en su ejecución | UN | المستهدف لعام 2013: 100 مجموعة شباب تشارك في صياغة السياسات، و100 مجموعة شباب تشارك في التنفيذ |
objetivo para 2008: 110 actualizaciones sobre la actividades de los Estados | UN | المستهدف لعام 2008: 110 بيانات مستكملة عن ما تتخذه الدول من إجراءات |
objetivo para 2008: 4 talleres de la Oficina de Asuntos de Desarme | UN | المستهدف لعام 2008: 4 حلقات عمل يعقدها مكتب شؤون نزع السلاح |
objetivo para 2008: 3 visitas conjuntas de expertos | UN | المستهدف لعام 2008: ثلاث زيارات مشتركة يقوم بهما الخبراء |
Se prevé lograr el objetivo fijado para 2011 de contar con 192 matrices examinadas. | UN | ومن المتوقع بلوغ العدد المستهدف لعام 2011 من المصفوفات المستعرضة وهو 192 تقريرا. |
También se examinó la opción de comprometerse a lograr la eliminación del 80% en el sector de las espumas además de cumplir la meta de reducción del 35% prevista para 2020. | UN | وقد تم أيضاً فحص خيار إجراء تخلص تدريجي بنسبة 80٪ في قطاع الرغاوى، علاوة على النسبة اللازمة للامتثال للرقم المستهدف لعام 2020 وهو التخفيض بنسبة 35٪. |