"المشاورات الشهرية التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las consultas mensuales
        
    las consultas mensuales del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo podrían ofrecer una oportunidad a tal efecto; UN ويمكن أن تتيح المشاورات الشهرية التي يعقدها رئيس مجلس التجارة والتنمية فرصةً للقيام بذلك؛
    Sugirió que la fecha y las consecuencias de cualquier cambio en la reunión ordinaria de la Junta se examinaran en las consultas mensuales de la Presidencia. UN واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس.
    Sugirió que la fecha y las consecuencias de cualquier cambio en la reunión ordinaria de la Junta se examinaran en las consultas mensuales de la Presidencia. UN واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس.
    las consultas mensuales del Presidente de la Junta se podrían consolidar como un medio para el intercambio periódico e informal de opiniones entre las delegaciones y entre éstas y la secretaría. UN :: ويمكن تعزيز المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس المجلس كوسيلة لتبادل الآراء بصورة دورية وغير رسمية فيما بين الوفود وبين الوفود من جهة والأمانة من الجهة الأخرى.
    Presentación de informes periódicos de la secretaría a las consultas mensuales del Presidente (a partir de diciembre de 2009) UN تقديم الأمانة تقريراً دورياً لاجتماع المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس (ابتداءً من شهر كانون الأول/ديسمبر 2009)
    La secretaría informó sobre sus actividades en las consultas mensuales del Presidente, celebradas el 15 de diciembre. UN قدمت الأمانة تقريراً عن الأنشطة المضطلع بها بمناسبة المشاورات الشهرية التي يعقدها الرئيس في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    Sugirió que la fecha y las consecuencias de cualquier cambio en la reunión ordinaria de la Junta se examinaran en las consultas mensuales de la Presidencia. UN واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس.
    El 16 de junio de 1994, en las consultas mensuales del Oficial Encargado de la UNCTAD se aprobó el programa provisional del primer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo. UN اعتمد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص في المشاورات الشهرية التي أجراها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    El programa provisional del primer período de sesiones fue aprobado en las consultas mensuales que el Oficial Encargado de la UNCTAD celebró con representantes de los Estados miembros el 16 de junio de 1994. UN اعتمد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى في المشاورات الشهرية التي أجراها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد مع ممثلي الدول اﻷعضاء في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Los miembros reafirman la necesidad de que se sigan celebrando las consultas mensuales del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y alienta a la secretaría a que incluya un tema de información sobre esas actividades. UN 29 - ويعيد الأعضاء تأكيد الحاجة إلى مواصلة المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية وتشجيع الأمانة على إدراج بند إعلامي بشأن أنشطتها.
    6. Los miembros reafirman la necesidad de que se sigan celebrando las consultas mensuales del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y alienta a la secretaría a que incluya un tema de información sobre esas actividades. UN 6- ويعيد الأعضاء تأكيد الحاجة إلى مواصلة المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية وتشجيع الأمانة على إدراج بند إعلامي بشأن أنشطتها.
    6. Los miembros reafirman la necesidad de que se sigan celebrando las consultas mensuales del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y alienta a la secretaría a que incluya un tema de información sobre esas actividades. UN 6- ويعيد الأعضاء تأكيد الحاجة إلى مواصلة المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية وتشجيع الأمانة على إدراج بند إعلامي بشأن أنشطتها.
    Los miembros reafirman la necesidad de que se sigan celebrando las consultas mensuales del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y alienta a la secretaría a que incluya un tema de información sobre esas actividades. UN 29 - ويعيد الأعضاء تأكيد الحاجة إلى مواصلة المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية وتشجيع الأمانة على إدراج بند إعلامي بشأن أنشطتها.
    Por ejemplo, en julio de 2010, en las consultas mensuales celebradas en la Sede de las Naciones Unidas se examinaron las maneras en que los jóvenes podrían promover el diálogo y el entendimiento mutuo. UN ففي تموز/يوليه 2010، على سبيل المثال، درست المشاورات الشهرية التي عقدت في مقر الأمم المتحدة السبل التي يمكن بها للشباب تعزيز الحوار والتفاهم المتبادل.
    Recordó también que, con el fin de hacer avanzar la labor que debía realizar la Junta conforme al párrafo 68 del Compromiso de Cartagena, en las consultas mensuales del Secretario General que habían tenido lugar el 17 de enero de 1994 se había acordado establecer el Grupo de Trabajo Oficioso sobre el examen de mitad de período, compuesto por representantes de los Estados miembros de la UNCTAD. UN كذلك ذكﱠر بأنه، لغرض تحقيق تقدم في أعمال المجلس استجابة للفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا، انشىء الفريق العامل غير الرسمي المعني باستعراض منتصف المدة، المؤلف من ممثلين للدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد، وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي أجراها اﻷمين العام في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    3. En su 917ª sesión plenaria, celebrada el 20 de octubre de 2000, la Junta decidió que se necesitaban más consultas, que la cuestión se abordase en las consultas mensuales del Presidente y que la decisión definitiva se adoptase en una reunión ejecutiva de la Junta. UN 3- قرر المجلس في جلسته العامة 917 المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000 أنه ثمة ضرورة للمزيد من المشاورات بهذا الصدد وأن هذه المسألة يجب أن تُبحث أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس، على أن يتخذ مقرر نهائي بشأنها في الدورة التنفيذية للمجلس.
    3. En su 917ª sesión plenaria, celebrada el 20 de octubre de 2000, la Junta decidió que se necesitaban más consultas, que la cuestión se abordase en las consultas mensuales del Presidente y que la decisión definitiva se adoptase en una reunión ejecutiva de la Junta. UN 3- قرر المجلس في جلسته العامة 917 المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000 أن ثمة حاجة إلى مزيد من المشاورات بهذا الصدد وأن هذه المسألة يجب أن تُبحث أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس، على أن يتخذ مقرر نهائي بشأنها في الدورة التنفيذية للمجلس.
    En la presente nota figuran el calendario de reuniones para lo que queda de 2012 y el calendario provisional para 2013, según fueron aprobados en las consultas mensuales del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo celebradas el 4 de junio de 2012. UN تتضمن هذه المذكـرة الجدول الزمـني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2012 والجدول الزمني الإرشادي لعام 2013 بصيغتيهما المعتمدتين في المشاورات الشهرية التي عقدها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 4 حزيران/يونيه 2012.
    18. El portavoz del Grupo de los 77 y China (República Islámica del Irán), haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China, expresó su complacencia por la idea de una evaluación, que debería figurar en el programa de las consultas mensuales del Presidente de la Junta. UN 18- وقال المتحدث باسم مجموعة ال77 والصين (جمهورية إيران الإسلامية) متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين إنه يرحب بفكرة إجراء التقييم، التي ينبغي إدراجها في جدول أعمال المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس المجلس.
    18. El portavoz del Grupo de los 77 y China (República Islámica del Irán), haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China, expresó su complacencia por la idea de una evaluación, que debería figurar en el programa de las consultas mensuales del Presidente de la Junta. UN 18- وقال المتحدث باسم مجموعة ال77 والصين (جمهورية إيران الإسلامية) متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين إنه يرحب بفكرة إجراء التقييم، التي ينبغي إدراجها في جدول أعمال المشاورات الشهرية التي يجريها رئيس المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus