"المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las consultas oficiosas sobre este
        
    • las consultas oficiosas sobre el
        
    • de las consultas oficiosas sobre
        
    • las consultas oficiosas en relación con este
        
    El representante de Botswana, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/56/L.36. UN وقام ممثل بوتسوانا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.36.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán el lunes 1º de noviembre, por la tarde, presididas por el Sr. Lovemore Mazemo (Zimbabwe). UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البنــد مــن جـدول اﻷعمال ستبدأ يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر بعــد الظهر تحت رئاسة السيد ليفيمور مازيمو )زمبابوي(
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán en la tarde del mismo día, martes 11 de octubre, bajo la presidencia del Sr. Frank Davis (Bahamas). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء 11 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة بعد الظهر، برئاسة السيد فرانك ديفيز (جزر البهاما).
    El representante de Austria, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/56/L.24. UN وقام ممثل النمسا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.24 وتصويبه شفويا.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre el tema se celebrarán bajo la presidencia del Sr. Sam Hanson (Canadá). UN وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال ستجري تحت رئاسة السيد سام هانسون )كندا(.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán coordinadas por el Sr. Olivio Fermín (República Dominicana). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد أوليفيو فرمين (الجمهورية الدومينيكية) سيقوم بتنسيق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán coordinadas por el Sr. Bruno Brant (Brasil). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن السيد برونو برانت (البرازيل) سيقوم بتنسيق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema del programa se iniciarán el mismo día, bajo la presidencia del Sr. Yasser Elnaggar (Egipto), después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ رئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند سوف تبدأ في ذلك اليوم، إثر رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد ياسر النجار (مصر).
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este informe se celebrarán en la mañana del viernes 14 de octubre, bajo la presidencia del Sr. Karl Van Den Bossche (Bélgica). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا التقرير ستبدأ يوم الجمعة، 14 تشرين الأول/أكتوبر، في الفترة الصباحية، برئاسة السيد كارل فان دين بوش (بلجيكا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán coordinadas por el Sr. Paul Ballantyne (Nueva Zelandia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد بول بالانتاين (نيوزيلندا) سيقوم بتنسيق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, lunes 25 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Olivio Fermín (República Dominicana). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من بنود جدول الأعمال ستُعقد في ذلك اليوم، أي الاثنين 25 تشرين الثاني/نوفمبر، على إثر رفع الجلسة الرسمية، وبأن السيد أوليفيو فيرمين (الجمهورية الدومينيكية) سيتولى تنسيقها.
    El Presidente comunica a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema serán coordinadas por la Sra. Chamithri Jayanika Rambukwella (Sri Lanka). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيدة شاميثري جايانيكا رامبوكويللا (سري لانكا) ستتولى تنسيق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند.
    El Presidente informa a la Comisión de que ese día, 22 de mayo, por la mañana, después de que se levante la sesión oficial se iniciarán las consultas oficiosas sobre este tema del programa, que presidirá el Sr. Collen Vixen Kelapile (Botswana), Vicepresidente de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في صباح ذلك اليوم، 22 أيار/مايو، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كولن فيكسن كيلابيل (بوتسوانا)، نائب رئيس اللجنة.
    El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se celebrarán el mismo día, martes 11 de octubre, bajo la presidencia del Sr. Eric F. Saizonou (Benin), Vicepresidente de la Comisión, después de que se levante la sesión oficial. UN وأبلغ المدير اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند سوف تبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر، إثر رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد إيريك ف. سايزونو (بنن)، نائب رئيس اللجنة.
    En la séptima sesión, celebrada el 15 de octubre, el representante de Panamá, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema del programa, presentó un proyecto de resolución titulado “Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores” (A/C.5/544/L.9). UN ٤ - في الجلسة ٧، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل بنما، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال، مشروع قرار معنونا " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " (A/C.5/54/L.9).
    En la séptima sesión, celebrada el 15 de octubre de 1999, el representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema del programa, presentó un proyecto resolución titulado “Dependencia Común de Inspección” (A/C.5/54/L.5). UN ٤ - في الجلسة ٧ المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، قدم ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، مشروع قرار عنوانه " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/54/L.5).
    2. El Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, hablando como facilitador de las consultas oficiosas sobre el tema, dice que en las consultas iniciales se ha convenido que el elemento esencial del programa 19 se examinará el 13 de noviembre. UN 2 - قال السيد فاتي (غامبيا)، نائب رئيس اللجنة، متحدثاً بوصفه ميسر المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند، اتفق في المشاورات الأولية أنه سيجري النظر في مادة البرنامج 19 في 13 تشرين الثاني/ نوفمبر.
    En la 47ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante de Egipto, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presentó un proyecto de resolución titulado “Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo” (A/C.5/54/L.18). UN ٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض مندوب مصر، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو " (A/C.5/54/L.18).
    En la 74ª sesión, celebrada el 2 de junio, el representante de Egipto, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo " (A/C.5/54/L.77). UN 4 - في الجلسة 74 المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض مندوب مصر، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " (A/C.5/54/L.77).
    73. En la novena sesión, el Presidente agradeció al Sr. Rajabov y a la Sra. Voigt sus esfuerzos por facilitar las consultas oficiosas en relación con este subtema del programa y tomó nota del proyecto de decisión resultante. UN 73- وفي الجلسة التاسعة، شكر الرئيسُ السيد رجابوف والسيدة فويغت على ما بذلاه من جهود في تيسير المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند الفرعي من جدول الأعمال وأشار إلى مشروع المقرر الذي انبثق عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus