"المعني بالحدود البحرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la frontera marítima
        
    • sobre las fronteras marítimas
        
    Por último, el orador agradecería recibir información complementaria sobre la duración de la labor de demarcación de la frontera y sobre la situación del Grupo de Trabajo sobre la frontera marítima. UN وأعرب أخيرا عن ترحيبه بأي معلومات إضافية حول الفترة التي ستستغرقها عملية ترسيم الحدود ومركز الفريق العامل المعني بالحدود البحرية.
    Finalmente, el Camerún y Nigeria también han reconocido que el grupo de trabajo sobre la frontera marítima cumplió su mandato, concluyendo la aplicación de la decisión tomada por la Corte Internacional de Justicia sobre la frontera marítima. UN وأخيرا، أقرت الكاميرون ونيجيريا أيضا بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أنجز ولايته، واستكمل تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالحدود البحرية.
    El Camerún y Nigeria reconocieron también que el grupo de trabajo sobre la frontera marítima había cumplido su mandato, finalizando la aplicación del dictamen de la Corte Internacional de Justicia respecto de la frontera marítima. UN كما أقرت الكاميرون ونيجيريا أن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أنجز ولايته، بما ينهي تنفيذ الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالحدود البحرية.
    1.1 Participación continuada del Camerún y Nigeria en las reuniones de la subcomisión encargada de la demarcación, el grupo de trabajo sobre el retiro y la transferencia de atribuciones y el grupo de trabajo sobre la frontera marítima UN 1-1 مواصلة اشتراك الكاميرون ونيجيريا في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالترسيم، واجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات سحب ونقل السلطة واجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية
    - Jefe de la delegación del Camerún en el Grupo de Trabajo sobre las fronteras marítimas (2003-...) UN - رئيس الوفد الكاميروني في الفريق العامل المعني بالحدود البحرية (2003-...)؛
    a) iii) Participación del Camerún y de Nigeria en las reuniones del grupo de trabajo sobre la frontera marítima UN (أ) ' 3` مشاركة الكاميرون ونيجيريا في اجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية
    Durante el 27º período de sesiones de la Comisión Mixta, que se celebró en Yaoundé los días 10 y 11 de marzo de 2011, la Comisión Mixta concluyó que el grupo de trabajo sobre la frontera marítima había cumplido plenamente su mandato. UN وخلصت اللجنة المختلطة، خلال دورتها السابعة والعشرين التي عقدت في ياوندي يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011، إلى أن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية أنجز بالكامل ولايته.
    La decisión tomada por la Corte sobre la frontera marítima terminó de aplicarse tras la aprobación oficial de la carta marítima en marzo de 2008 y el reconocimiento por las partes, en abril de 2011, de que el grupo de trabajo sobre la frontera marítima había cumplido su mandato. UN واستكمل تنفيذ قرار المحكمة فيما يتعلق بالحدود البحرية عقب الموافقة الرسمية على الخريطة البحرية في آذار/مارس 2008 وإقرار الطرفين في نيسان/أبريل 2011 بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أتم ولايته.
    La decisión tomada por la Corte sobre la frontera marítima terminó de aplicarse tras la aprobación oficial de la carta marítima en marzo de 2008 y el reconocimiento por las partes, en abril de 2011, de que el Grupo de Trabajo sobre la frontera marítima había cumplido su mandato. UN وقد اكتمل تنفيذ قرار المحكمة فيما يتعلق بالحدود البحرية عقب الموافقة الرسمية على الخريطة البحرية في آذار/مارس 2008 وإقرار الطرفين في نيسان/أبريل 2011 بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أنجز ولايته.
    En marzo de 2011, terminó de aplicarse la decisión de la Corte Internacional de Justicia respecto de la frontera marítima, tras la aprobación oficial de la carta marítima y el reconocimiento por las partes de que el Grupo de Trabajo sobre la frontera marítima había cumplido su mandato. UN 179 - وفي آذار/مارس 2011، أُنجز تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية فيما يخص الحدود البحرية، وذلك في أعقاب موافقة الطرفين رسميا على الخريطة البحرية والإقرار بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أنجز ولايته.
    La decisión de la Corte sobre la frontera marítima terminó de aplicarse tras la aprobación oficial de la carta marítima en marzo de 2008 y el reconocimiento por las partes, en abril de 2011, del cumplimiento del mandato del grupo de trabajo sobre la frontera marítima. UN واستُكمل تنفيذ قرار المحكمة فيما يتعلق بالحدود البحرية عقب الموافقة الرسمية على الخريطة البحرية في آذار/مارس 2008 وإقرار الطرفين في نيسان/أبريل 2011 بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أتم ولايته.
    La decisión tomada por la Corte sobre la frontera marítima terminó de aplicarse tras la aprobación oficial de la carta marítima en marzo de 2008 y el reconocimiento por las partes, en abril de 2011, de que el Grupo de Trabajo sobre la frontera marítima había cumplido su mandato. UN واكتمل تنفيذ قرار المحكمة فيما يتعلق بالحدود البحرية عقب الموافقة الرسمية على الخريطة البحرية في آذار/مارس 2008 وإقرار الطرفين في نيسان/أبريل 2011 بأن الفريق العامل المعني بالحدود البحرية قد أتم ولايته.
    Decidió que los expertos de las Naciones Unidas que prestaban asistencia a la Comisión tomaran como referencia diversos mapas existentes en el WGS84 Datum, transpusieran los resultados de la computación relativa a las coordenadas loxodrómicas de esos mapas y los presentaran al grupo de trabajo sobre la frontera marítima de manera que éste pudiera adoptar el mapa que registrara el menor error. UN وقررت أن يكون مرجع خبراء الأمم المتحدة الذين يساعدون اللجنة هو مختلف الخرائط القائمة في WGS84 Datum، حيث يقومون بنقل نتائج الحسابات المتصلة بالإحداثيات الثابتة الموجودة في تلك الخرائط وعرضها على الفريق العامل المعني بالحدود البحرية لكي يتسنى للفريق اعتماد الخريطة التي تبين أقل الأخطاء().
    Los días 9 y 10 de noviembre de 2009, participó y presidió dos sesiones técnicas de la Conferencia panafricana sobre las fronteras marítimas y la plataforma continental para la aplicación del Programa de Fronteras de la Unión Africana, celebrada en Accra (Ghana). UN وفي الفترة من 9 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، رأس وشارك في دورتين تقنيتين لمؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالحدود البحرية والجرف القاري، لتنفيذ برنامج " الحدود للاتحاد الأفريقي، في أكرا، غانا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus