debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
Tengo el honor de intervenir en el debate temático sobre la cuestión de las armas convencionales en nombre de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | يشرفني أن أشارك في المناقشة المواضيعية حول مسألة الأسلحة التقليدية نيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Mañana continuaremos con el debate temático sobre el mecanismo de desarme. | UN | ونواصل المناقشة المواضيعية حول آلية نزع السلاح غدا. |
El 18 de octubre de 2010, el Relator Especial participó en el debate temático titulado " Discriminación estructural: definiciones, enfoques y tendencias " , que se celebró en el marco del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | 9 - ففي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، شارك المقرر الخاص في المناقشة المواضيعية حول " التمييز العنصري: التعاريف والنهج والاتجاهات " التي نُظمت في إطار الدورة الثامنة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
3. debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales. | UN | 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Nota de la Secretaría sobre la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
3. debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales. | UN | 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
3. debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales | UN | 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
Tema 3. debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales | UN | البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار |
debate temático sobre la protección contra | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار |
Guía para el debate temático sobre la protección | UN | دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع |
Esperamos que los países africanos desempeñen un papel activo en este período de sesiones de la Asamblea General en el debate temático sobre la necesidad de que todos los Estados procuren tecnologías que ahorren energía y el uso de recursos energéticos renovables y alternativos. | UN | ونأمل أن تقوم البلدان الأفريقية بدور نشط في هذه الدورة للجمعية العامة في المناقشة المواضيعية حول حاجة جميع الدول إلى الحصول على تكنولوجيات توفير الطاقة واستخدام مصادر الطاقة البديلة والمتجددة. |
Tema 3. debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales (continuación) | UN | البند 3- المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (تابع) |
Durante el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales se reconoció que en ese tráfico se implicaban cada vez más grupos delictivos organizados transnacionales y que era necesario reforzar la reacción de la justicia penal ante ese problema. | UN | وخلال المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، أُقر بأن الجماعات الإجرامية المنظمة عبر الوطنية تضلع باطراد في الاتجار بالممتلكات الثقافية وأن ثمة حاجة لتعزيز تدابير العدالة الجنائية لمواجهة هذه المشكلة. |
5. En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 18 de mayo de 2010, la Comisión examinó el tema 3 del programa, titulado " debate temático sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales " . | UN | 5- نظرت اللجنة، في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 18 أيار/مايو 2010، في البند 3 من جدول الأعمال، المعنون " المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " . |
Nota de la Secretaría sobre la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales (E/CN.15/2010/6) | UN | مذكرة الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6) |
En el marco de la celebración del Año Internacional de los Afrodescendientes, el Relator Especial participó en el debate temático titulado " La discriminación racial contra los afrodescendientes " , celebrado en Ginebra el 7 de marzo de 2011 bajo los auspicios del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | 27 - في سياق الاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، ساهم المقرر الخاص في المناقشة المواضيعية حول " التمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي " ، التي عقدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف في 7 آذار/مارس 2011. |