Temas de debate y para la adopción de decisiones: principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
Temas de información: principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | بنود للعلم: المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
Aplicación de los principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | تنفيذ المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
30. Pone de relieve la necesidad de sacar mayor provecho de la tecnología espacial y sus aplicaciones y de contribuir a la expansión sistemática de las actividades espaciales que propicien el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible de todos los países y sirvan para mitigar las consecuencias de los desastres, en particular en los países en desarrollo; | UN | 30 - تشدد على الحاجة إلى زيادة فوائد تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها وإلى الإسهام في تحقيق الزيادة المنظمة للأنشطة الفضائية المؤاتية للنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة في جميع البلدان، بما في ذلك التخفيف من آثار الكوارث، ولا سيما في البلدان النامية؛ |
Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
La Oficina hace plenamente suyos los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales y los Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales. | UN | يؤيد المكتب بشكل كامل المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية والمبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية. |
La Comisión tendrá ante sí un breve informe resumido sobre la labor de distintas organizaciones internacionales activas en el campo de las estadísticas para aplicar los principios que rigen las actividades internacionales, que la Comisión de Estadística acogió con agrado en 2006. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير موجز عن الجهود التي تبذلها مختلف الوكالات الدولية العاملة في مجال الإحصاءات من أجل تنفيذ المبادئ المنظمة للأنشطة الدولية، التي رحبت بها اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
El nuevo sistema de información estadística de la UNCTAD contribuyó a aumentar la calidad y el alcance de las estadísticas elaboradas y publicadas y constituyó un instrumento eficaz para la aplicación de los Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales. | UN | وساهم نظام الأونكتاد الجديد للمعلومات الإحصائية في تعزيز جودة الإحصاءات المنتجة والمنشورة وتوسيع نطاقها كما شكّل أداة لتنفيذ المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية. |
j) Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales; | UN | (ي) المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية؛ |
j) Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | (ي) المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
o) Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | (س) المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
o) Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | (س) المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
p) Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales. | UN | (ع) المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية. |
p) Principios que rigen las actividades estadísticas internacionales | UN | (ع) المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية |
De conformidad con una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 37º período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir la nota informativa preparada por el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas sobre la aplicación de los principios que rigen las actividades estadísticas internacionales. | UN | وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة مذكرة المعلومات التي أعدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية عن تنفيذ المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية. |
En el 37° período de sesiones de la Comisión de Estadística, celebrado en 2006, la Comisión acogió con reconocimiento los principios que rigen las actividades estadísticas internacionales, preparados y aprobados por el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas. | UN | 1 - رحبت اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في عام 2006 بالمبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية التي أعدتها واعتمدتها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
Se invita a la Comisión de Estadística a que tome nota del firme compromiso y la labor de los organismos para aplicar los principios que rigen las actividades estadísticas internacionales. | UN | 17 - وقد دعيت اللجنة الإحصائية إلى الإحاطة علما بالتزام الوكالات المستمر وبجهودها لتنفيذ المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية. |
30. Pone de relieve la necesidad de sacar mayor provecho de la tecnología espacial y sus aplicaciones y de contribuir a la expansión sistemática de las actividades espaciales que propicien el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible de todos los países y sirvan para mitigar las consecuencias de los desastres, en particular en los países en desarrollo; | UN | 30 - تشدد على الحاجة إلى زيادة فوائد تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها وإلى الإسهام في تحقيق الزيادة المنظمة للأنشطة الفضائية المؤاتية للنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة في جميع البلدان، بما في ذلك التخفيف من آثار الكوارث، ولا سيما في البلدان النامية؛ |
Se han realizado inspecciones con la activa participación de la Dirección de Reglamentación Nuclear de Eslovaquia. | UN | وقد تم القيام بعمليات التفتيش بمشاركة نشطة من جانب الهيئة السلوفاكية المنظمة لﻷنشطة النووية. |
Algunas convenciones que regulan las actividades emprendidas principalmente por explotadores privados imponen ciertas obligaciones al Estado para garantizar que sus explotadores observen las reglamentaciones. | UN | وهناك بعض الاتفاقيات، المنظمة لﻷنشطة التي ينفذها في معظم الحالات مشغلون من القطاع الخاص، تفرض على الدولة التزامات معينة لضمان التزام مشغﱢليها بهذه اللوائح المنظمة. |