| La Oficina de Asuntos Jurídicos prestó asesoramiento a la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | قدم المشورة مكتب الشؤون القانونية وشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
| Envíos de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | شحنات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد الشحنات العابرة الجهة المقصودة |
| Reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد المصدر |
| Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
| Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
| Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: | UN | موظف شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
| Nota: La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno elaborará y dará a conocer los formatos de los informes. | UN | ملاحظة: تقوم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بوضع نماذج للإبلاغ وتوزعها. |
| Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
| Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
| Proporcionados de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | ستوفر المركبات من احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
| Desengrasantes, gases refrigerantes para el equipo de reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | مواد لإزالة الشحوم، وغازات التبريد لمعدات مخزون شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
| Cursos patrocinados por la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | دورات ترعاها شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
| Personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: | UN | موظفـو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: موظفو تنسيق شؤون الأمن |
| La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la División de Adquisiciones deberían considerar las cuestiones que figuran a continuación: | UN | وينبغي أن تنظر شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشُعبة المشتريات في القضايا التالية: |
| Gestión y conservación de los juegos de material para las necesidades iniciales y reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno para: | UN | :: إدارة وصيانة مجموعات بدء التشغيل واحتياطي شعبة العمليات الميدانية والنقل والإمداد من: |
| La Junta reconoce la función que cumple la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno en el proceso de adquisiciones y el valor agregado de las actividades que ésta desempeña. | UN | ويعترف المجلس بالدور الذي تضطلع به شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في عملية الشراء وبما تنفذه من أنشطة ذات قيمة مضافة. |
| La Administración debería examinar la posibilidad de que la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno intervenga sólo una vez en el proceso, o sea, antes de que se realicen las presentaciones al Comité de Contratos de la Sede. | UN | وبوسع الإدارة أن تنظر في إشراك شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في هذه العملية مرة واحدة، بمعنى قبل عرض طلبات الإمداد على لجنة العقود بالمقر. |
| 80. La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno recordó recientemente a las misiones sobre el terreno que aplicaran los procedimientos correspondientes. | UN | 80 - قامت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد مؤخرا بتذكير البعثات الميدانية بالامتثال لهذه الإجراءات. |
| 86. Recientemente, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno aplicó nuevos procedimientos para mejorar la gestión de los fondos fiduciarios. | UN | 86 - قامت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد مؤخرا بتنفيذ إجراءات جديدة لتحسين إدارة الصناديق الاستئمانية. |
| El Comité Especial respalda la reorganización de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | 81 - وتؤيد اللجنة الخاصة إعادة تنظيم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
| Tras recibir las aclaraciones y la información complementaria de los postores, la División de Logística y Actividades sobre el Terreno revisó la evaluación técnica que había realizado el 1° de marzo de 2001. | UN | 23 - ونتيجة للتوضيحات والمعلومات الإضافية التي قدمها مقدمو العطاءات، نقحت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد تقييمها التقني السابق المؤرخ 1 آذار/مارس 2001. |