| Me bajaron desde Teniente activo por todo el camino hasta candidato de un solo golpe. | Open Subtitles | لقد نزلت من رتبة المُلازم المسؤول، على طول الطريق لمُرشّحٍ في ضربةٍ واحدة. |
| Jefe de las Fuerzas de Defensa de Incheon, Teniente Ryu Jang-choon, Señor. | Open Subtitles | ،رئيس عمليات الدفاع عن انتشون .المُلازم ريو جانغ تشون، سيدي |
| No me recupero de la impertinencia de ese joven Teniente. | Open Subtitles | لا أستطيع التغلّب على وقـاحة هذا المُلازم الشـابّ |
| El Teniente va a casa de Quill y le descerraja cinco tiros... por lo que Quill muere de envenenamiento por plomo. | Open Subtitles | ذْهبُ المُلازم الى منزل كويل واطلق عليه النار حوالي خمس مراتِ... والذي ادى الى وفاتهَ بسبب التَسَمّم ا. |
| La investigación la dirigió el Teniente Wilson. | Open Subtitles | أُجريت التحقيقات بواسطة المُلازم ويلسون. |
| Esto me parece tan desagradable como a usted, Teniente. | Open Subtitles | أجد هذا مقزز مثلكِ تماماً أيّتها المُلازم. |
| Nos estaban esperando, Teniente. Justo donde pensábamos. | Open Subtitles | لقد كانوا بإنتظارنا أيتها المُلازم حيثما خمًنا |
| Bueno, estoy orgulloso de servir con usted, Teniente. | Open Subtitles | حسناً . كم أنا فخور للعمل معك أيتها المُلازم |
| Ya hice reconocimiento dos veces, Teniente. | Open Subtitles | لقد حلقت بطائرة إستطلاعية مرة أو مرتين أيتها المُلازم |
| Estoy orgulloso de servir con usted, Teniente. | Open Subtitles | أنا فخُور بالخدمة معكِ أيتها المُلازم |
| Teniente, estamos listos para recibir la información. | Open Subtitles | ايُها المُلازم, نحنُ مُستعدون لتلقىالمعلومات. |
| Esa aeronave no tenía piloto, Teniente. | Open Subtitles | المركبة بدون طيّار، أيّها المُلازم. |
| Están haciendo unas acusaciones muy graves sobre mi hija, Teniente. | Open Subtitles | أنت تصنع بعض الإدعاءات الخطيرة جدّاً حول إبنتي، أيُها المُلازم |
| ¿Por qué no va a tomar café, Teniente? | Open Subtitles | لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم |
| El Teniente me asignó el caso. Me enteré esta mañana de que se supone que me reporte contigo. | Open Subtitles | إن المُلازم وكّل إلى هذه القضية، ومن ثم أكتشف هذا الصباح، أننى ينبغى أن أرسل إليك بالتقارير |
| Es una necesidad de saber, Teniente. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تعلم الأساسيات، حضرة المُلازم. |
| Creo que hemos acabado con el Teniente por ahora, Sargento | Open Subtitles | أظننا انتهينا مع المُلازم للوقت الحالي، أيها الرقيب. |
| Es hora de discutir su futuro, Teniente. | Open Subtitles | لقد حان وقت مناقشة مستقبلكَ، حضرة المُلازم. |
| Me cae bien, Teniente, a pesar de su equipo. | Open Subtitles | أنت مُحق، أيها المُلازم. حتى وإن كان فريقك غبي. |
| Teniente. ésta es la última advertencia. | Open Subtitles | هذا الإنذار الأخير إيها المُلازم |
| Si el Subedaar se emociona, puede que libere a tu hijo. | Open Subtitles | أن تأثر المُلازم بدموعك . من المُمكن ان يفرج عن الصبى |