"الهيئات الإدارية لبرنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los órganos rectores del
        
    Secretario de los órganos rectores del PNUMA UN أمين الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Una solución posible sería que se llevara a cabo por conducto de los órganos rectores del PNUD y las Naciones Unidas, con la intervención tanto de países donantes como beneficiarios. UN ويمكن التوصل إلى حل محتمل عن طريق الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللأمم المتحدة التي تشارك فيها البلدان المانحة والمستفيدة على السواء.
    Una solución posible sería que se llevara a cabo por conducto de los órganos rectores del PNUD y las Naciones Unidas, con la intervención tanto de países donantes como beneficiarios. UN ويمكن التوصل إلى حل محتمل عن طريق الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وللأمم المتحدة التي تشارك فيها البلدان المانحة والمستفيدة على السواء.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    d) Mayor apoyo a los miembros de los órganos rectores del PNUMA UN (د) تحسين مستوى الدعم المقدم لأعضاء الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Estimación para 2008-2009: 50% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA expresan satisfacción con la calidad del programa de trabajo elaborado para 2010-2011 y las medidas de control de calidad utilizadas para mejorar su ejecución UN تقديرات الفترة 2008-2009: إعراب 50 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح لجودة برنامج العمل الموضوع للفترة 2010-2011 ولتدابير مراقبة الجودة المتخذة لتحسين تنفيذ برنامج العمل
    Objetivo para 2010-2011: 80% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA expresan satisfacción con la calidad del programa de trabajo elaborado para 2010-2011 y las medidas de control de calidad utilizadas para mejorar su ejecución UN هدف الفترة 2010-2011: إعراب 80 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح لجودة برنامج العمل الموضوع للفترة 2010-2011 ولتدابير مراقبة الجودة المتخذة لتحسين تنفيذ برنامج العمل
    Aparte de las reuniones de los órganos rectores del PNUMA, las secretarías de los convenios y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), la División desempeñó una función primordial en la prestación de servicios de conferencias al ex Secretario General, Kofi Annan, para su labor como mediador en las conversaciones de paz que tuvieron lugar después de las elecciones en Kenya. UN وعلاوة على اجتماعات الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانات اتفاقيتها وموئل الأمم المتحدة، اضطلعت الشعبة بدور رئيسي في توفير الدعم لخدمات المؤتمرات للأمين العام السابق كوفي عنان للقيام بدور الوسيط في محادثات السلام الكينية التي سبقت إجراء الانتخابات.
    3. Invita a los órganos rectores del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a que sigan prestando su apoyo financiero y de otra índole para el funcionamiento del Convenio y su Secretaría en el bienio 20162017; UN 3 - يدعو الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة تقديم دعمها المالي وغيره من الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في فترة السنتين 2016-2017؛
    La secretaría de los órganos rectores presta servicios de secretaría a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y sus órganos subsidiarios, como el Comité de Representantes Permanentes, y constituye el vínculo principal para las relaciones externas con los representantes de los órganos rectores del PNUMA. UN وتوفر أمانة أجهزة تقرير السياسات الدعم لخدمات الأمانة لجمعية البيئة وأجهزتها الفرعية مثل لجنة الممثلين الدائمين وتعمل بوصفها حلقة الوصل الرئيسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة.
    Paralelamente, el PNUMA trabajará en estrecha colaboración con el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en Nairobi para asegurar que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi asigne recursos suficientes con cargo al presupuesto ordinario para financiar la prestación de servicios a los órganos rectores del PNUMA; UN وبالتوازي مع ذلك، سوف يعمل برنامج البيئة بشكل وثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات في نيروبي لضمان تخصيص موارد وافية من الميزانية العادية لتمويل توفير خدمات الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة من جانب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    La secretaría proporciona también la interfaz para las relaciones externas con los representantes de los órganos rectores del PNUMA y presta apoyo sustantivo, técnico y de procedimiento a los gobiernos y otros asociados externos, y facilita sus deliberaciones, en los períodos de sesiones de la Asamblea sobre el Medio Ambiente y en las reuniones de su órgano subsidiario. UN وتعمل بوصفها حلقة الوصل الأساسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة. وتوفّر الأمانة الدعم الفني والتقني والإجرائي للحكومات وتيسِّر المداولات الخاصة بها والشركاء الخارجيين الآخرين في دورات انعقاد جمعية البيئة واجتماعات هيئتها الفرعية.
    ii) Reconocimiento por parte de los miembros de los órganos rectores del PNUMA de su programa de trabajo para 2010-2011 en respuesta a las prioridades de las reuniones y comprensión por parte de los directivos superiores del PNUMA de las prioridades y las preocupaciones de los miembros de los órganos rectores UN ' 2` إقرار الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لبرنامج عمله لفترة السنتين 2010-2011 وفقا لأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لأولويات وشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    Estimación para 2008-2009: 70% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA dan una respuesta positiva sobre la labor del PNUMA en relación con las prioridades de las regiones y la comprensión por parte de los directivos superiores del PNUMA de las preocupaciones de los miembros de los órganos rectores UN تقديرات الفترة 2008-2009: إعراب 70 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن رأي إيجابي بشأن عمل البرنامج فيما يتعلق بأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    Objetivo para 2010-2011: 90% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA dan una respuesta positiva sobre la labor del PNUMA en relación con las prioridades de las regiones y la comprensión por parte de los directivos superiores del PNUMA de las preocupaciones de los miembros de los órganos rectores UN هدف الفترة 2010-2011: إعراب 90 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن رأي إيجابي بشأن عمل البرنامج فيما يتعلق بأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    e) i) Reconocimiento por parte de los Estados miembros de los órganos rectores del PNUMA de una función eficaz de control de calidad en la elaboración y ejecución del programa del PNUMA UN (هـ) ' 1` إقرار الدول الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بفعالية وظيفة مراقبة الجودة في وضع برنامج عمل برنامج البيئة وتنفيذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus