"الهيئات التقنية والعلمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los órganos técnicos y científicos
        
    Los documentos informativos preparados por la secretaría del Decenio ofrecen pormenores acerca de las actividades emprendidas en el sistema de las Naciones Unidas por los órganos técnicos y científicos y por otras organizaciones colaboradoras. UN وترد معلومات تفصيلية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات التقنية والعلمية داخل منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات المتعاونة اﻷخرى في التقارير الاعلامية التي أعدتها أمانة العقد.
    Oportunidades para que los órganos técnicos y científicos establezcan enlaces entre sí, se comuniquen e intercambien conocimientos especializados; UN 3- توفير الفرص أمام الهيئات التقنية والعلمية للربط الشبكي والاتصال وتبادل المهارات؛
    Oportunidades para que los órganos técnicos y científicos se enlacen, se comuniquen e intercambien conocimientos; UN 3- توفير الفرص أمام الهيئات التقنية والعلمية للربط الشبكي والاتصال وتبادل المهارات؛
    Oportunidades para que los órganos técnicos y científicos establezcan enlaces entre sí, se comuniquen e intercambien conocimientos especializados; UN 3 - توفير الفرص أمام الهيئات التقنية والعلمية للربط الشبكي والاتصال وتبادل المهارات؛
    los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo para facilitar el intercambio y el uso común de la información pertinente entre ellos y con otros procesos intergubernamentales pertinentes, incluido el Enfoque Estratégico; UN 1- تتلقى الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاث دعماً تقنياً وفي مجال السياسات يُيسر تبادل المعلومات ذات الصلة وتقاسمها فيما بين هذه الهيئات وبين العمليات الحكومية الدولية المختصة الأخرى، بما في ذلك النهج الاستراتيجي؛
    los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo, lo que facilitaría el intercambio de información pertinente entre sí y con otras organizaciones intergubernamen-tales pertinentes, entre ellas el Enfoque estratégico; se asegura la eficacia de la labor de los órganos técnicos y científicos. UN تلقت الهيئات العلمية والتقنية التابعة للاتفاقيات الثلاث الدعم التقني والسياساتي، مما يسر تبادل وتقاسم المعلومات ذات الصلة فيما بينها ومع منظمات حكومية دولية ذات صلة، بما في ذلك النهج الاستراتيجي، وضمان فعالية عمل الهيئات التقنية والعلمية.
    los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo para facilitar un intercambio y el uso común de la información pertinente entre ellos y con otros procesos intergubernamentales, incluido el Enfoque estratégico; UN 1- تتلقى الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاث دعماً تقنياً وفي مجال السياسات يُيسر تبادل المعلومات ذات الصلة وتقاسمها فيما بين هذه الهيئات وبين العمليات الحكومية الدولية المختصة الأخرى، بما في ذلك النهج الاستراتيجي؛
    los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo para facilitar el intercambio y el uso común de la información pertinente entre ellos y con otros procesos intergubernamentales pertinentes, incluido el Enfoque Estratégico; UN 1 - تتلقى الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاث دعماً تقنياً وفي مجال السياسات يُيسر تبادل المعلومات ذات الصلة وتقاسمها فيما بين هذه الهيئات وبين العمليات الحكومية الدولية المختصة الأخرى، بما في ذلك النهج الاستراتيجي؛
    los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo, lo que facilita el intercambio y la distribución de información pertinente entre sí y con otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, incluido el Enfoque estratégico y asegura la eficacia de la labor del Comité de Examen de los Productos Químicos, el Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes y otros comités técnicos. UN تلقت الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاثة الدعم التقني والسياساتي، تيسير تبادل المعلومات وتقاسمها فيما بينها ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما في ذلك النهج الاستراتيجي، كفالة فعالية عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واللجان التقنية الأخرى.
    los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo, lo que facilita el intercambio y la distribución de información pertinente entre sí y con otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, incluido el Enfoque estratégico y asegura la eficacia de la labor del Comité de Examen de los Productos Químicos, el Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes y otros comités técnicos. UN تلقت الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاثة الدعم التقني والسياساتي، تيسير تبادل المعلومات وتقاسمها فيما بينها ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما في ذلك النهج الاستراتيجي، كفالة فعالية عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واللجان التقنية الأخرى.
    ii) " faciliten el intercambio de información pertinente entre los órganos técnicos y científicos de los tres convenios, compartiendo información entre sí, con la secretaría del Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional y con otros órganos intergubernamentales pertinentes, sobre los procedimientos creados y los productos químicos que se estén examinando con arreglo a los tres convenios " . UN ' 2` " أن تيسر تبادل المعلومات الوثيقة الصلة بين الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاث من خلال تشاطر المعلومات مع بعضها البعض، ومع أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، ومع الهيئات الحكومية الدولية الأخرى بشأن الإجراءات المستحدثة والمواد الكيميائية التي يجري مناقشاتها بموجب الاتفاقيات الثلاث. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus