"الوحدة أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • unidad o
        
    • unitario o
        
    • contingente u
        
    • dependencia o
        
    • contingente o
        
    • unitarios o
        
    • o por día
        
    • o por unidad
        
    Se les había dado a elegir entre integrar la unidad o ser expulsados. UN وعُرض على هذه العناصر الخيار بين الانضمام إلى الوحدة أو الطرد.
    Costo por unidad o por día UN تكلفـــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Están bajo mando y control local y la línea de mando es difícil de determinar, aunque normalmente estos grupos, al igual que las fuerzas especiales, tienen un líder reconocido. A menudo la unidad o grupo toma el nombre de ese líder. UN وقيادتها وسيطرتها محلية كما أن تسلسلها القيادي صعب تقصيه وإن كان هذه الجماعات يغلب عليها أن يكون لها قائد محدد شأنها في ذلك شأن القوات الخاصة وكثيرا ما يطلق اسم القائد على الوحدة أو الجماعة.
    Compo- sición media Costo unitario o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفــــة اليوميـــــة
    media Gasto unitario o diario UN تكلفــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Las Naciones Unidas, por conducto del Jefe de la Misión, son responsables, en coordinación con el contingente u otra autoridad delegada designada por el país que aporta contingentes, de velar por que el equipo proporcionado por el Gobierno satisfaga los requisitos de la operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se suministre de conformidad con el anexo D del presente Acuerdo. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة، من خلال رئيس بعثتها وبالتنسيق مع الوحدة أو أي سلطة منتدبة أخرى يعينها البلد المساهم بقوات، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدات التي تقدمها الحكومة باحتياجات عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وعن تقديمها وفقا للمرفق دال من هذا الاتفاق.
    Esa dependencia o mecanismo debe estar dotado de los recursos suficientes y de un personal debidamente formado para operar de manera independiente y eficaz. UN ويجب أن تُزود الوحدة أو الآلية بما يكفي من الموارد وأن يكون موظفوها مدربين تدريباً مناسباً كي تعمل باستقلالية وفعالية.
    El jefe de la misión llevará a cabo una inspección en el momento de la repatriación del contingente o de uno de sus componentes de la zona de la misión. UN ١٤ - يجري رئيس البعثة تفتيشا عند إعادة الوحدة أو أحد عناصرها من منطقة البعثة.
    De otro modo, la unidad o grupo utiliza un nombre con significación política o bien el nombre de su ciudad, aldea o región. UN وإلا فإن الوحدة أو الجماعة تستخدم اسما له دلالة سياسية أو تتخذ اسم مدينتها أو قريتها أو منطقتها.
    Costo por unidad o día Costo UN تكلفة الوحدة أو التكلفــة اليومية
    Costo por unidad o por día UN الميزانية متوسـط تكلفــــة الوحدة أو
    La cuestión subyacente de la unidad o la diversidad del régimen jurídico de las reservas a los tratados no es nuevo. UN وقال إن المسألة اﻷساسية في الوحدة أو التنوع في النظام القانوني للتحفظات على المعاهدات ليست جديدة.
    Gastos por unidad o diarios UN تكلفـــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Ello se traduce casi siempre en discursos con connotaciones étnicas, a pesar de algunas raras referencias alusivas a la unidad o la integración nacionales. UN وينعكس ذلك في غالبية اﻷحيان في الخطب ذات الطابع العرقي رغم بعض التلميحات إلى الوحدة أو التكامل الوطني.
    Explicación Costo unitario o diario UN تكلفــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    Estimación propuesta Costo unitario o diario UN تكلفة الوحدة أو التكلفــة اليومية
    Costo unitario o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفة اليومية
    Costo unitario o por día UN تكلفة الوحدة أو التكلفة اليومية
    Las Naciones Unidas, por conducto del Jefe de la Misión, son responsables, en coordinación con el contingente u otra autoridad delegada designada por el país que aporta contingentes, de velar por que el equipo proporcionado por el Gobierno satisfaga los requisitos de la operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se suministre de conformidad con el anexo D del presente Memorando. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة، من خلال رئيس بعثتها وبالتنسيق مع الوحدة أو أي سلطة منتدبة أخرى يعينها البلد المساهم بقوات، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدات التي تقدمها الحكومة باحتياجات عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وعن تقديمها وفقا للمرفق دال من هذه المذكرة.
    Las Naciones Unidas, por intermedio del Jefe de la Misión, y en coordinación con el contingente u otra autoridad delegada designada por el país que aporta tropas, se encargarán de garantizar que el equipo proporcionado por el Gobierno satisfaga los requisitos de [la operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz de que se trate] y se suministre de conformidad con el anexo C del presente Acuerdo. UN ٢ - تضطلع اﻷمم المتحدة، من خلال رئيس بعثتها وبالتنسيق مع الوحدة أو أي سلطة منتدبة أخرى يعينها البلد المساهم بقوات، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدات التي تقدمها الحكومة باحتياجات ]عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ وعن تقديمها وفقا للمرفق جيم من هذا الاتفاق.
    ¿Se refiere a denuncias de conducta indebida o incumplimiento detectadas por la dependencia o señaladas a su atención? UN :: هل يتناول ارتكاب خطأ مزعوم أو عدم امتثال حددته الوحدة أو وجّه انتباهها إليها؟
    Las Naciones Unidas llevarán a cabo una inspección en el momento de la repatriación del contingente o de uno de sus componentes desde la zona de la misión. UN 15 - تجري الأمم المتحدة تفتيشا على المعدات قبل عودة الوحدة أو عودة أحد عناصرها من منطقة البعثة.
    Gastos unitarios o diarios UN تكلفــــة الوحدة أو التكلفـــة اليوميـــة
    anterior Contingente medio Gasto diario o por unidad UN تكلفة الوحدة أو التكلفة اليومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus