"الوكالات المتخصصة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los organismos especializados a
        
    • esos organismos a
        
    • estos organismos a
        
    • los organismos especializados que
        
    iv) Cuando proceda, coordinación de la asistencia de los organismos especializados a los habitantes de los Territorios no autónomos; UN ' ٤ ' تنسيق المساعدة، عند الاقتضاء، التي تقدمها الوكالات المتخصصة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    iv) Cuando proceda, coordinación de la asistencia de los organismos especializados a los habitantes de los Territorios no autónomos; UN ' ٤ ' تنسيق المساعدة، عند الاقتضاء، التي تقدمها الوكالات المتخصصة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    El Comité podrá invitar a los organismos especializados a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en las áreas que correspondan a la esfera de sus actividades. UN وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أعمالها.
    Según el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados durante el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a esos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية، وعلى أنه يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    Según el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados durante el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a esos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية، وعلى أنه يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados en el examen de la aplicación de las disposiciones de la presente Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a estos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN والمادة ٢٢ من الاتفاقية تنص على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثﱠل لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    El Comité puede también invitar a los organismos especializados a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وبإمكان اللجنة كذلك أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    El Comité‚ podrá invitar a los organismos especializados a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en las áreas que correspondan a la esfera de sus actividades. UN وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    El Comité podrá invitar a los organismos especializados a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en las áreas que correspondan a la esfera de sus actividades. UN وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أعمالها.
    El Plan de Acción de la Conferencia de Estocolmo invita al Director General a integrar una perspectiva cultural en la próxima Estrategia Internacional del Desarrollo, y a los organismos especializados a que evalúen sus prácticas y políticas de desarrollo desde esa perspectiva. UN كما دعت خطة عمل مؤتمر ستوكهولم المدير العام إلى إدخال منظور ثقافي في صلب الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية المقبلة ودعت الوكالات المتخصصة إلى تقييم ممارساتها وسياساتها اﻹنمائية وفقا لهذا المنظور.
    De conformidad con el artículo 22 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, se invita a los organismos especializados a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en las áreas que correspondan a la esfera de sus actividades. UN ووفقا للمادة 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُدعى الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    iii) La Confederación Internacional de Comadronas, de la Lista de los organismos especializados a la Lista del Consejo Económico y Social. UN `3 ' الاتحاد الدولي للقابلات - من قائمة الوكالات المتخصصة إلى قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    iii) La Confederación Internacional de Comadronas, de la Lista de los organismos especializados a la Lista del Consejo Económico y Social; UN `3 ' الاتحاد الدولي للقابلات - من قائمة الوكالات المتخصصة إلى قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    4. Invita a los organismos especializados a considerar la posibilidad de adoptar disposiciones similares de cooperación con la Unión Interparlamentaria; UN 4 - تدعو الوكالات المتخصصة إلى النظر في اعتماد طرائق مماثلة للتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي؛
    La resolución sobre la prestación de asistencia por parte de los organismos especializados a esos territorios no se diferencia de esas otras resoluciones que han gozado de consenso. UN ولا يختلف هذا القرار بشأن تقديم المساعدات من الوكالات المتخصصة إلى تلك الأقاليم عن القرارات الأخرى التي حظيت بتوافق الآراء.
    8. Invita a los organismos especializados a que individualicen esferas problemáticas concretas para su examen por el Consejo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la presente resolución; UN " ٨ - يدعو الوكالات المتخصصة إلى تعيين مجالات مشاكل محددة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للفقرة ٧ أعلاه؛
    Según el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados durante el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a esos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية، وعلى أنه يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados en el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a esos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة ٢٢ من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثﱠل لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية، كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديــم تقاريــر عـن تنفيـذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    Según el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados durante el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a esos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن تُمثل لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية، وأنه يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    Según el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados durante el examen de la aplicación de las disposiciones de la Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a esos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن مدى تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 22 de la Convención, los organismos especializados tendrán derecho a estar representados en el examen de la aplicación de las disposiciones de la presente Convención que correspondan a la esfera de sus actividades y el Comité podrá invitar a estos organismos a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en esas esferas. UN وتنص المادة ٢٢ من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثﱠل لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية، كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديــم تقاريــر عـن تنفيـذ الاتفاقية في تلك المجالات.
    Se ha planteado en particular la cuestión de la sensibilidad de los organismos especializados que participan en el sistema de coordinadores residentes. UN وقد أثيرت على وجه الخصوص المسألة المتعلقة بالجوانب التي تحتاج الوكالات المتخصصة إلى توعية بشأنها كشريكة في نظام المنسق المقيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus