"انه صعب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es difícil
        
    • Es duro
        
    • Es más difícil
        
    • dificil de
        
    • difícil para
        
    • difícil dejar
        
    Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que Es difícil para ti. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك
    Sé que Es difícil pero los demás debemos seguir con nuestras vidas. Open Subtitles ..اعرف انه صعب لكن بقيتنا يجب أن نكمل عيش حياتنا
    Es difícil manejarlo pero tiene mucho talento. Ahora, está haciendo una película brillante. Open Subtitles انه صعب المراس، ولكنه موهوب الفيلم الذي يقوم به رائع للغاية
    Sí, sí. Es duro, pero alguien tiene que alimentarlo cambiarle los calzones, enseñarle a jugar. Open Subtitles أجل انه صعب ولكن لابد من وجود أحد يطعمه ويغير له ملابسه الداخلية
    Es duro porque... cada vez que te miro, la veo a ella. Open Subtitles انه صعب لأن 000 كل مره انظر فيها اليك أرآهـا
    Pero tal como las usamos es como conducir por una carretera larga y rápida en un coche donde el acelerador está pisado a fondo. Es difícil llegar al pedal de freno. TED ولكنّ طريقتنا التي نستعملها مماثلة كثيرا للقيادة في طريق طويل بسرعة فائقة، وأنت في سيارة دواسة وقودها مضغوطة بالأرضية، انه صعب نوعا ما بلوغ دواسة الفرامل.
    Es difícil ver el patrón en medio del público, Es difícil ver el patrón de esto. TED انه من الصعب أن ترى النمط وانت في وسط الجمهور، انه صعب ان ترى نمط هذا.
    Esto me Es difícil de decir. Open Subtitles يا الهي, لقد كان انه صعب علي للغاية ان اقوله
    Es difícil vivir con la gente. Open Subtitles انه صعب عندما يعيش الناس بهذا القرب من بعضهم البعض.
    Esto Es difícil para mí, porque realmente quiero que sigamos siendo amigos... sin importar a quién escoja Starkman como asistente. Open Subtitles انه صعب على لأننى أريد أن نبقى أصدقاء فى الحقيقه بغض النظر عن من سيختاره ستارك مان كـــ مساعد مدرس
    Es difícil creer que todo sucedió aquí, ¿no? Open Subtitles انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟
    De verdad quería ayudarlo con estas cosas, pero Es difícil. Open Subtitles انا فعلا كنت اريد مساعدته فى هذا انه صعب
    Sí, lo sé. Es difícil de creer, ¿verdad? Es joven, hermosa. Open Subtitles نعم اعرف انه صعب تصديق هذا فهي صغيرة وجميلة
    Sé que Es difícil ser la única nueva en tu curso. Open Subtitles اسمعي ، انا اعرف انه صعب جداً ان تكوني الفتاة الجديدة الوحيدة في دفعتكِ
    Es difícil de explicar... pero siempre que lo dejo en alguna parte... vuelve a mí. Open Subtitles انه صعب لأشر ذلك،ولكن... فى كل مرة اتركها بمكان ما فإنها تأتى ورائى
    Sé que Es difícil, pero mi deber es asegurar la supervivencia de las Confesoras que quedan. Open Subtitles اعرف انه صعب عليك, لكن واجبي الحفاظ علي حياة المؤمنات المتبقيات.
    Se que Es duro para ti, pero también lo es para mi, tenemos que ir. Open Subtitles انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب
    Sé que Es duro para ti entenderlo porque estás en deudas, Open Subtitles اعرف انه صعب عليكِ كى تفهمين لأنك غارقة فى الديون
    Mire, sé que Es duro para usted el permanecer al margen, coronel... pero es la decisión correcta. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح.
    Es más difícil escapar y también... te protegerá de todos los que te quieren muerto. Open Subtitles انه صعب الهروب منه وايضاً سيكون لك حماية من كل الأشخاص الذين يريدونك ميت
    A ver, si, tipo de, algo dificil de explicar. Open Subtitles حسنا,نعم ,نوع من هذا القبيل انه صعب التفسير
    Comprendemos que es muy difícil dejar a un ser querido en un ambiente nuevo pero la gente necesita tiempo para aclimatarse. Open Subtitles نحن نتفهم انه صعب جدا ترك من تحب لوقت طويل في بيئة جديدة ولكن معظم الأشخاص يحتاجون لهذا الوقت لكي يتكيفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus