Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que Es difícil para ti. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك |
Sé que Es difícil pero los demás debemos seguir con nuestras vidas. | Open Subtitles | ..اعرف انه صعب لكن بقيتنا يجب أن نكمل عيش حياتنا |
Es difícil manejarlo pero tiene mucho talento. Ahora, está haciendo una película brillante. | Open Subtitles | انه صعب المراس، ولكنه موهوب الفيلم الذي يقوم به رائع للغاية |
Sí, sí. Es duro, pero alguien tiene que alimentarlo cambiarle los calzones, enseñarle a jugar. | Open Subtitles | أجل انه صعب ولكن لابد من وجود أحد يطعمه ويغير له ملابسه الداخلية |
Es duro porque... cada vez que te miro, la veo a ella. | Open Subtitles | انه صعب لأن 000 كل مره انظر فيها اليك أرآهـا |
Pero tal como las usamos es como conducir por una carretera larga y rápida en un coche donde el acelerador está pisado a fondo. Es difícil llegar al pedal de freno. | TED | ولكنّ طريقتنا التي نستعملها مماثلة كثيرا للقيادة في طريق طويل بسرعة فائقة، وأنت في سيارة دواسة وقودها مضغوطة بالأرضية، انه صعب نوعا ما بلوغ دواسة الفرامل. |
Es difícil ver el patrón en medio del público, Es difícil ver el patrón de esto. | TED | انه من الصعب أن ترى النمط وانت في وسط الجمهور، انه صعب ان ترى نمط هذا. |
Esto me Es difícil de decir. | Open Subtitles | يا الهي, لقد كان انه صعب علي للغاية ان اقوله |
Es difícil vivir con la gente. | Open Subtitles | انه صعب عندما يعيش الناس بهذا القرب من بعضهم البعض. |
Esto Es difícil para mí, porque realmente quiero que sigamos siendo amigos... sin importar a quién escoja Starkman como asistente. | Open Subtitles | انه صعب على لأننى أريد أن نبقى أصدقاء فى الحقيقه بغض النظر عن من سيختاره ستارك مان كـــ مساعد مدرس |
Es difícil creer que todo sucedió aquí, ¿no? | Open Subtitles | انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟ |
De verdad quería ayudarlo con estas cosas, pero Es difícil. | Open Subtitles | انا فعلا كنت اريد مساعدته فى هذا انه صعب |
Sí, lo sé. Es difícil de creer, ¿verdad? Es joven, hermosa. | Open Subtitles | نعم اعرف انه صعب تصديق هذا فهي صغيرة وجميلة |
Sé que Es difícil ser la única nueva en tu curso. | Open Subtitles | اسمعي ، انا اعرف انه صعب جداً ان تكوني الفتاة الجديدة الوحيدة في دفعتكِ |
Es difícil de explicar... pero siempre que lo dejo en alguna parte... vuelve a mí. | Open Subtitles | انه صعب لأشر ذلك،ولكن... فى كل مرة اتركها بمكان ما فإنها تأتى ورائى |
Sé que Es difícil, pero mi deber es asegurar la supervivencia de las Confesoras que quedan. | Open Subtitles | اعرف انه صعب عليك, لكن واجبي الحفاظ علي حياة المؤمنات المتبقيات. |
Se que Es duro para ti, pero también lo es para mi, tenemos que ir. | Open Subtitles | انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب |
Sé que Es duro para ti entenderlo porque estás en deudas, | Open Subtitles | اعرف انه صعب عليكِ كى تفهمين لأنك غارقة فى الديون |
Mire, sé que Es duro para usted el permanecer al margen, coronel... pero es la decisión correcta. | Open Subtitles | انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح. |
Es más difícil escapar y también... te protegerá de todos los que te quieren muerto. | Open Subtitles | انه صعب الهروب منه وايضاً سيكون لك حماية من كل الأشخاص الذين يريدونك ميت |
A ver, si, tipo de, algo dificil de explicar. | Open Subtitles | حسنا,نعم ,نوع من هذا القبيل انه صعب التفسير |
Comprendemos que es muy difícil dejar a un ser querido en un ambiente nuevo pero la gente necesita tiempo para aclimatarse. | Open Subtitles | نحن نتفهم انه صعب جدا ترك من تحب لوقت طويل في بيئة جديدة ولكن معظم الأشخاص يحتاجون لهذا الوقت لكي يتكيفوا |