| Algunas de mis hipótesis son que cuándo piensas por primera vez en el músculo esquelético, hay muchos vasos sanguíneos que van al músculo esquelético. | TED | بعضٌ من فرضيّاتي هي انّك عند التفكير بالعضلات الهيكليه، هناك الكثير من الاوعيه الدمويه الى هذه العضلات. |
| Sólo págale $20 dólares, ella sabe que eres lindo. | Open Subtitles | فقط أدفع 20 دولارًا، تعرف انّك شخص لطيف. |
| Por supuesto, usted no va a hacer acto de presencia durante unos seis meses ... pero pensé que le gustaría conocer a tu familia. | Open Subtitles | بالطّبع لن تظهر قبل ستّة اشهر ولكن ظننت انّك تريد مقابلة عائلتك |
| ¿Creen que son los únicos que sueñan con cosas mejores? | Open Subtitles | هل تعتقد انّك الشخص الوحيد الذي يَحْلمُ بالأشياءِ الأفضلِ؟ |
| ¿Ud. afirmó que lo atacó alguna clase de criatura? | Open Subtitles | لقد ذكرت انّك هوجمت من قبل مخلوق ما؟ حسناً.. |
| -Supongo que en su profesión tiene que conocer todos los tipos. | Open Subtitles | أفترض انّك تعرف مختلف أنواع الناس في عملك |
| Rachel y yo pensamos que eres genial con Emma. | Open Subtitles | أعني، رايتشل وأنا نعتقد انّك رائع مع إيما. |
| Ya sé que quieres que vean que puedes arreglártelas sola, pero a mí no tienes que demostrarme nada. | Open Subtitles | أعرف انّك تريدين أن يرى الجميع قدرتك على الاعتماد على نفسك لكن لاداعي لتثبتي شيئاً لي |
| Esta medicina asegurará que no se enfermen en este húmedo refugio. | Open Subtitles | هذا الدواء يضمن انّك لن تصبح مريضا في هذا المخبأ الرطب |
| Creí que no se suponía que trajeras un regalo. | Open Subtitles | اعتقدت انّك قلت من المفترض ألاّ نحضر هدايا |
| Pensé que tal vez necesitases un poco de influencia, como un padre que pusiese un poco de cordura a toda esta chorrada. | Open Subtitles | لقد ظننت انّك محتاج لتأثير أبوي أب لكي يجعلك توقف هذا الهراء |
| Hey, no pregunte que "mostrar" si no puede manejar el "contar". | Open Subtitles | لا تطلبي منّي أن أعرض لو انّك لا تحتملين أن أروي |
| Pillaron a Chamber llevándoselo de balística, así que por si acaso, ya sabes, no vas a disparar latas. | Open Subtitles | لقد تمّ تغيير غرفة الذخيرة لكي ترمي بالمقذوفات في حالة انّك كما تعرف اطلاق النار على علب الصفيح |
| Me gusta un cliente contento, pero uno pensaría que alguien podría disuadirlos de bajarse de una campaña tan sólida como ésta. | Open Subtitles | أحبّ العميل السعيد، على الرغم من انّك تفكّر بان أحدهم سيكون قادراً على إقناعهم عن القفز من عربة السيرك كـ صلابة هذه |
| Creo que te presentaste en una entrevista de trabajo sin vestir apropiadamente y sin prepararte. | Open Subtitles | اعتقد انّك ظهرت للمقابلة الوظيفية غير مستعد |
| Lo que si entiendo es que no te quedaras con la habitacion en el loft por mi. | Open Subtitles | فهمت انّك لن تأخذ الغرفة التي في الأعلى , بسببي |
| Lo siento, pero que actues emocionado por un bebé ahora no cambia el hecho que tú... quiero decir, que tu me dijeras que abandonara a Lux. | Open Subtitles | انا اسفه , لكن التظاهر بالحماس بشأن طفل جديد لا يغير الواقع انّك اعني , انتِ اخبرتيني ان اتخلىَ عن لوكس |
| Pero probablemente sabe mejor que yo en qué andaba él: | Open Subtitles | ربّما انّك تعرف أكثر منّي ماذا . كان يفعله |
| Ahora que estás de mi lado, echo de menos el desafío. | Open Subtitles | الآن وبما انّك إلى جانبي أفتقد إلى التحدّي |
| - ¿Segura que no olvidaste nada? | Open Subtitles | هل انتِ متأكّدة من انّك لم تنسي ايّ شيء ؟ |