"ان اعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saber que
        
    • saber si
        
    • que saber
        
    • a saberlo
        
    • a saber
        
    • sé que
        
    • que saberlo
        
    • que averiguar
        
    • sabido que
        
    • quiero saber
        
    • sé si
        
    • saber su
        
    • podría saberlo
        
    • saber tu
        
    • que descubrir
        
    saber que aún me quieres como hombre, no como marido, como hombre. Open Subtitles ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل
    Quería saber si lo que los humanos vemos y oímos y pensamos is un retrato preciso y completo de la realidad. TED وكنت اريد ان اعرف إذا كان البشر يرون او يسمعون .. او يفكرون الصورة الكاملة الدقيقة عن الحقيقة
    Tal vez, pero tengo que saber de que se trata todo esto. Open Subtitles ربما, ولكن يجب ان اعرف اولا كل ما يتعلق يالقصة
    Rayos fotónicos. Oh rayos luz devastadores, como diablos voy a saberlo. Open Subtitles الأشعة الضوئية أشعة الضوء المدمر كيف لي ان اعرف بحق الجحيم ؟
    ¡Hey, cómo iba yo a saber.. ..que nuestras vidas realmente estarián en riesgo! Open Subtitles يا رجل ، كيف لي ان اعرف ان حياتنا ستكون بخطر
    sé que todos pensamos que Ed puede ser una molestia a veces pero, en el fondo, creo que todos nos preocupamos por él y no queremos que sufra, ¿cierto? Open Subtitles الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به ولا اريد ان اراه يعاني صحيح
    Tengo que saberlo, ¿has escrito un capítulo sobre mí? Open Subtitles و السماح لجورجينا بتفتيشك ؟ انا .. انا اريد ان اعرف هل كتبت فصل عني؟
    Mira si voy a aconsejarte en esto, necesito saber que tú también estás entusiasmado. Open Subtitles ولكن اذا كنت سأعلمك .. احتاج ان اعرف انك متشوق لهذا ايضاً
    Realmente es un dolor intenso. saber que mi madre no me quiso. Open Subtitles حقا ألم شنيع ان اعرف ان امى لم تكن تريدنى
    Necesito saber si voy a presentar a Nathan Scott, el MPV o a Nathan Scott, el "perder puntos". Open Subtitles احتاج ان اعرف اذا كنت اقدم نايثن سكوت اثمن لاعب او نايثن سكوت مغير النقاط
    Y va a odiarme antes si quiera de saber si le gusto.Oh- Open Subtitles وسوف يكرهني قبل ان اعرف ما اذا كان معجبا بي
    Han pasado cuatro meses y no he podido quedar embarazada, por tanto quería saber si todo estaba bien. Open Subtitles لقد مرت اربع شهور ولم احمل بعد لذلك اردت ان اعرف انني علي ما يرام
    Porque si algo sucede no hay nada más importante para mí que saber que tú y tú estarán protegidos. Open Subtitles لأنه ان حصل شيء لا يوجد ما هو أهم لدي من ان اعرف انك و هو
    Ve, tengo que saber todo lo que sucedió para por estar seguro de que las partes que no ajusten estén cubiertas. Open Subtitles يجب ان اعرف كل ما حدث حتى نُغطى ما لا يتناسب مع القصة
    Lo único que sé es que me he enamorado de ti. ¿Qué más tengo que saber? Open Subtitles كل ما اعرفه, هو انك انت من وقعت فى حبها ماذا يهم ان اعرف اكثر
    ¿Cómo demonios voy a saberlo? Open Subtitles كيف حدث هذا الجحيم . يجب ان اعرف ؟
    Las conocí por separado. ¿Cómo iba a saber que eran hermanas? Open Subtitles انا قابلتهم فى ليالى متفرقه كيف لى ان اعرف انهن اخوات ؟
    Y sé que... sé que esto va a llevar algo de tiempo. Open Subtitles .. واعرف ان اعرف ان هذا سوف يأخذ بعض الوقت
    Maggie me puso a cargo, tengo que saberlo todo. Open Subtitles ماغي وضعتني بالرئاسة، انا احتاج ان اعرف كل شيء.
    solo tengo que averiguar cómo jugarlo para que sea el máximo entretenimiento. Open Subtitles يجب ان اعرف كيف العبها لأحصل على اعلى قدر من الترفية
    Debería haber sabido que no tendría valor para enfrentarme personalmente. Open Subtitles كان يجب ان اعرف بانه ليس لديه الشجاعة الكافية لمواجهتى شخصيا
    Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    Nunca sé si van a mojarme... con la flor o van a apuñalarme mientras duermo. Open Subtitles لا استطيع ابداً ان اعرف ان كانوا سيبخونى بزهرة او يطعنونى وانا نائم
    Que le hace algunas preguntas, me gustaría saber su nombre, señor. Open Subtitles بما اني طرحت بعض الاسئله اريد ان اعرف اسمك, سيدي.
    ¿Cómo podría saberlo si nunca lo he visto? Open Subtitles انّى لي ان اعرف اذا لم اكن قد رأيته مسبقاً؟
    - ...intenta llamarme por mi nombre. - ¡No quiero saber tu nombre! Open Subtitles اسمعي انا لا اريد ان اعرف اسمك
    Yo solo que descubrir quien le disparó, porque él es uno de mis policías y porque tú estuviste allí. Open Subtitles اردت ان اعرف من اطلق عليه الرصاص لانه احد الضباط التابعين لي ولانه كنتي انتي هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus